Separating translation correction post-edits from content improvement post-edits in machine translated content
Abstract:
Machine learning models can determine whether post-edits to machine translated content are corrective post-edits, which are edits made to correct translation errors caused during machine translation, or content improvement post-edits, which are post-edits that have been made to improve source language content. The corrective post-edits can be utilized to generate or modify labels for strings utilized to train a translation quality estimation system. The content improvement post-edits can be utilized to improve the quality of source content prior to providing the source content to the machine translation system for translation.
Information query
Patent Agency Ranking
0/0