-
公开(公告)号:KR200299052Y1
公开(公告)日:2003-01-03
申请号:KR2020020018221
申请日:2002-06-15
Applicant: 정재곤
Inventor: 정재곤
IPC: B60R13/08
Abstract: 개시된 내용은 자동차용 흡차음재로서 사용되는 폴리우레탄 폼에 관통공이 천공된 흡차음층과 이의 코팅층을 적층하여 폴리우레탄 폼의 표면에 전달되는 소음이 관통공을 통과하여 미세한 폴리우레탄 폼의 셀조직에 흡수되어 감쇄되도록 한 유공형 폴리우레탄 폼을 이용한 차량용 흡음재에 관한 것으로, 자동차 내부의 패널에 부착되어 소음발생원으로 부터 전달되는 소음을 흡수 및 감쇄시키는 폴리우레탄 폼을 이용한 차량용 흡음재에 있어서, 폴리우레탄 폼의 셀조직에 해당하는 코팅층이 표면에 코팅된 흡차음층을 상기 폴리우레탄 폼에 적층하되, 코팅층과 흡차음층에 소음이 통과하는 관통공이 형성된다.
-
公开(公告)号:KR100794300B1
公开(公告)日:2008-01-14
申请号:KR1020060066239
申请日:2006-07-14
Applicant: 정재곤
Inventor: 정재곤
Abstract: A method of manufacturing onion juice by sterilizing onions with steam and grinding it is provided to remove the onion toxicity and smell while retaining various nutrients as it were. An onion beverage without a possibility of deterioration by rancidity is prepared using onion juice. An onion is peeled, and the peeled onion and onion skin are sterilized with steam for 10 to 20min. The steamed onion is cut up into specific size piece and ground. The ground onion juice is mixed with the onion skin and extracted onion juice, heated at 100deg.C for 2 to 5hr, filtered and packaged. An onion beverage contains 50% by weight of onion juice, 45% by weight of water and 5% by weight of additives selected from honey, fructose, citric acid, vitamin C, fruit juice, sugar and its mixture.
Abstract translation: 提供通过用蒸汽灭菌洋葱并研磨洋葱汁的方法,以消除洋葱的毒性和气味,同时保持各种营养物质。 使用洋葱汁制备不含酸败的可能性的洋葱饮料。 将洋葱剥离,将去皮的洋葱和洋葱皮用蒸汽灭菌10至20分钟。 将蒸的洋葱切成特定尺寸的碎片和地面。 将洋葱汁与洋葱皮和提取的洋葱汁混合,加热至100℃,2〜5小时,过滤并包装。 洋葱饮料含有50重量%的洋葱汁,45重量%的水和5重量%的选自蜂蜜,果糖,柠檬酸,维生素C,果汁,糖及其混合物的添加剂。
-
公开(公告)号:KR1020050080716A
公开(公告)日:2005-08-17
申请号:KR1020040009417
申请日:2004-02-10
CPC classification number: G08B21/0219 , G08B21/185
Abstract: 본 발명은 고압전기판넬에서 감전재해를 예방하기 위한 경보 장치에 관한 것으로, 보다 상세하게는 산업 현장의 고압전기판넬에서 사람이 판넬을 혼돈하거나 통전 상태를 착각함으로 인해 감전 재해가 발생하는 것을 예방하기 위한 감전 재해예방용 경보장치에 관한 것이다.
이를 위하여 본 발명은 문자 메시지와 음성 메시지를 통하여 고압전기판넬의 상태를 사람에게 전달하여 감전 재해를 예방하기 위한 감전 재해 예방용 경보장치를 제공하는데 그 목적이 있다.
상기 목적을 달성하기 위한 본 발명은 문자 메시지와 음성 메시지를 사람에게 전달하는 경보표시부(100)와; 고압전기판넬의 상태를 감지하는 감지센서부(200)와; 문자 및 음성 메시지를 저장하며 감지 센서의 신호를 받아 상황에 맞는 적절한 메시지를 공급하도록 제어하는 제어부(300)로 이루어 짐을 특징으로 한다.
상기와 같이 본 발명은 문자 메시지와 음성 메시지를 통하여 고압전기판넬의 상태를 사람에게 알려 주어 감전 재해를 사전에 예방하는 효과가 있다.-
公开(公告)号:KR200359333Y1
公开(公告)日:2004-08-16
申请号:KR2020040014787
申请日:2004-05-24
Applicant: 정재곤
Inventor: 정재곤
IPC: B21B28/04
Abstract: 본 고안은 회전롤의 표면에 부착된 오염물질을 제거하는 장치에 관한 것으로, 회전롤의 표면에 부착된 오염물질을 자동으로 제거하여 안전사고를 예방하고, 조업중에도 수명이 다한 크리너를 교환할 수 있고, 협소한 장소에도 설치가 가능하며, 오염물질의 부착력에 따라 크리너 접촉압력을 자동으로 조절할 수 있으며, 오염된 부분만 골라서 크리닝할 수 있는 회전롤 표면 오염물질 제거장치를 제공하는데 그 목적이 있다.
상기 목적을 달성하기 위해 본 고안은 크리닝패드를 고정하고 접촉압력을 조절하는 수단인 크리너부(100)와; 크리너부를 길이방향으로 이송시키는 수단인 이동부(200)와; 장치 각 요소를 자동으로 제어하는 수단인 제어부(300); 로 구성되며 회전롤의 표면에 부착된 오염물질을 자동으로 제거하여 안전사고를 예방하고, 조업중에도 수명이 다한 크리너를 교환할 수 있고, 협소한 장소에도 설치가 가능하며, 오염물질의 부착력에 따라 크리너 접촉압력을 자동으로 조절할 수 있으며, 오염된 부분만 골라서 크리닝할 수 있는 실용상의 효과가 있다.-
公开(公告)号:KR1020040003097A
公开(公告)日:2004-01-13
申请号:KR1020020035519
申请日:2002-06-25
Applicant: 정재곤
Inventor: 정재곤
IPC: H01H7/00
Abstract: PURPOSE: A two-level operation type safety switch is provided to prevent effectively the industrial disaster by operating a corresponding local device according to a two-level operation of a driving switch. CONSTITUTION: A two-level operation type safety switch includes a driving switch(11), a reset switch(11-1), and a control portion(12). The driving switch(11) is used for deciding an on/off state of a local device as a control target. The control portion(12) maintains a standby period when the driving switch(11) is in a first on-state, outputs a signal to turn on the local device when the driving switch(11) is in a second on-state after the standby period, and initializes a control state of the driving switch(11) when the driving switch(11) is not in the second on-state or the reset switch(11-1) is in the on-state during the predetermined cancel period after the standby period. The two-level operation type safety switch further includes an alarm output portion(13) to indicate the first on-state of the driving switch(11). The alarm output portion(13) outputs an alarm signal according to a control signal of the control portion(12).
Abstract translation: 目的:提供两级操作型安全开关,通过根据驱动开关的两级操作对相应的本地设备进行操作,有效防止工业灾难。 构成:两电平操作型安全开关包括驱动开关(11),复位开关(11-1)和控制部分(12)。 驱动开关(11)用于确定作为控制对象的本地装置的开/关状态。 当驱动开关(11)处于第一接通状态时,控制部分(12)保持待机期间,当驱动开关(11)处于第二导通状态之后,输出信号以接通本地装置 待机期间,并且当驱动开关(11)不处于第二接通状态或复位开关(11-1)在预定的取消期间期间处于导通状态时,初始化驱动开关(11)的控制状态 待机期后。 两级操作型安全开关还包括用于指示驱动开关(11)的第一接通状态的报警输出部(13)。 报警输出部(13)根据控制部(12)的控制信号输出报警信号。
-
公开(公告)号:KR1020020076103A
公开(公告)日:2002-10-09
申请号:KR1020010019397
申请日:2001-03-26
Applicant: 정재곤
Inventor: 정재곤
IPC: F23D14/26
Abstract: PURPOSE: A pilot burner having a type of an elect rod is provided to remove a factor causing an ignition fail by generating always a flame for detection from a mixed gas nozzle regardless of a flame length. CONSTITUTION: A pilot burner having a type of an elect rod includes an elect rod part having a spark plug function and a flame detecting rod function. The elect rod part has an integral elect rod(14) which is screwed to an end portion(13) of a fuel gas pipe. The elect rod part is integrally formed without any juncture. The elect rod part has an elect road protrusion(15), an insulation body(16), an insulation protrusion(17), a screw plug(18). A fuel gas nozzle part has a fuel nozzle(24) having the plurality of fuel gas injection holes(23) formed at an inner side portion of the fuel gas pipe(22). A mixed gas nozzle part(26) has the plurality of mixed gas holes(27) formed along a circumference direction thereof.
Abstract translation: 目的:提供具有选杆类型的引燃式燃烧器,以消除引起点火故障的因素,而不管火焰长度如何,始终产生用于从混合气体喷嘴检测的火焰。 构成:具有选杆型的引燃式燃烧器包括具有火花塞功能和火焰检测杆功能的电极棒部件。 选杆部分具有与燃气管道的端部(13)螺纹连接的整体选杆(14)。 选杆部分没有任何接缝整体形成。 选杆部分具有选路道突起(15),绝缘体(16),绝缘突起(17),螺塞(18)。 燃料喷嘴部具有燃料喷嘴(24),燃料喷嘴(24)具有形成在燃料气体管(22)的内侧部分的多个燃料气体喷射孔(23)。 混合气体喷嘴部分(26)具有沿圆周方向形成的多个混合气体孔(27)。
-
公开(公告)号:KR1020020029585A
公开(公告)日:2002-04-19
申请号:KR1020000063312
申请日:2000-10-13
Applicant: 정재곤
Inventor: 정재곤
IPC: A23L1/312
Abstract: PURPOSE: A process of preparing a pig's trotters meat product(jokbal, Korean native name) using a charcoal fire is provided. Whereby, the meat product has a chewy texture and good taste as compared to conventional jokbal. CONSTITUTION: Unprepared pieces of pig feet are frozen at -5deg.C, cut to a width of 0.5cm and seasoned with sesame salt, garlic, edible oil, green onion or the like and left alone for 24 hr. Thereafter the seasoned meat is roasted with charcoal.
Abstract translation: 目的:提供使用炭火制备猪蹄肉产品(韩国本土名称)的过程。 因此,与传统的味道相比,肉制品具有耐嚼质地和良好的味道。 规定:将未经准备的猪脚在-5度冷冻,切成0.5厘米的宽度,并用芝麻盐,大蒜,食用油,洋葱等进行调味,并单独服用24小时。 此后,经过繁琐的肉用木炭烤。
-
公开(公告)号:KR1020000064185A
公开(公告)日:2000-11-06
申请号:KR1020000050222
申请日:2000-08-28
Abstract: PURPOSE: An on-line business intermediation service is provided to save cost and to use the manpower efficiently by intermediating a desired business for an individual or a company. CONSTITUTION: If an enterprise or a user logs in a web site, a business-project registration page comes up(S-1). Then, a business provider makes the enterprise or the user select a case of generic business or a case of project business(S-2). In case of a project business, a project processor is operated(S-4). In case of a generic business, a window for a business intermediation comes up(S-5). If a business intermediation method is selected(S-6), a processor to mediate business in preference is driven. Selecting a generic business intermediation, the enterprise or the user searches a solution provider(S-7). As a result of searching, in case that a well-qualified person is selected(S-9), business is provided(S-10) and a result data is output(S-11).
Abstract translation: 目的:提供在线商务中介服务,以节省成本,并通过中介个人或公司所需的业务来有效利用人力。 规定:如果企业或用户登录网站,将出现业务项目注册页面(S-1)。 然后,业务提供者使企业或用户选择一般业务案例或项目业务案例(S-2)。 在项目业务的情况下,运行项目处理器(S-4)。 在通用业务的情况下,出现了商业中介窗口(S-5)。 如果选择了业务中介方法(S-6),则推动处理器优先调停业务。 选择通用业务中介,企业或用户搜索解决方案提供商(S-7)。 作为搜索结果,如果选择了合格的人(S-9),则提供业务(S-10)并输出结果数据(S-11)。
-
-
-
-
-
-
-