자연어 이해 및 질의응답 기반의 의사결정 지원 장치 및 방법
    23.
    发明公开
    자연어 이해 및 질의응답 기반의 의사결정 지원 장치 및 방법 审中-实审
    基于自然语言理解和问答的决策支持装置和方法

    公开(公告)号:KR1020170107282A

    公开(公告)日:2017-09-25

    申请号:KR1020160031048

    申请日:2016-03-15

    Abstract: 본발명은자연어이해및 질의응답기반의의사결정지원장치및 방법에관한것으로서, 더욱상세하게는사용자로부터의사결정대상이되는의사결정문장과의사결정후보를입력받는입력부; 미리수집된비정형텍스트데이터를분석하여비정형텍스트의자연어를이해하고, 상기비정형텍스트의자연어이해결과를기반으로비정형텍스트를색인하는근거색인부; 상기입력된의사결정문장및 의사결정후보를조합하여검색질의어를생성하고, 상기생성된검색질의어를이용하여근거를검색하는근거수집부; 상기입력된의사결정문장과상기검색된근거검색결과간의문장유사도를분석하는근거검증부; 및상기문장유사도의분석결과에서최고유사도점수를가지는의사결정후보와해당의사결정후보에대해검색된근거검색결과를제공하는출력부를포함한다.

    Abstract translation: 输入本发明:接收,更具体地,从用户和决策目标候补决定决策陈述涉及一种决策支持系统和的自然语言理解和Q基方法; 分析之前收集的理解自由文本的自然语言,并基于索引部分的自由文本指数是基于自由文本的自然语言理解的结果非结构化的文本数据; 用于生成通过组合使用所述生成的搜索查询的基础输入判定语句和决定候选,并且搜索的搜索查询基于收集单元; 校对单元,用于分析输入的判定语句和检索到的校对结果之间的句子相似度; 和判决单元输出,以提供候选人和其在句子相似度的分析结果相似度最高得分决定候选检索到的搜索结果的基础。

    휴대용 단말기를 이용한 건강 검진 방법 및 건강 검진을 위한 건강 측정 게이트웨이 및 휴대용 단말기
    24.
    发明公开
    휴대용 단말기를 이용한 건강 검진 방법 및 건강 검진을 위한 건강 측정 게이트웨이 및 휴대용 단말기 无效
    使用移动终端和网关进行物理检查的方法和移动终端进行物理检查

    公开(公告)号:KR1020120070432A

    公开(公告)日:2012-06-29

    申请号:KR1020100131990

    申请日:2010-12-21

    CPC classification number: A61B5/7495 A61B5/0002 A61B2560/045 A61B2560/0487

    Abstract: PURPOSE: A health measurement method using a portable terminal, health measurement gateway, and portable terminal thereof are provided to enable a user to receive health measurement result values provided from a health measurement gateway by enabling the user to contact to a health measurement gateway through a portable terminal. CONSTITUTION: A reception unit(600) receives user information and health measurement apparatus information from a portable terminal or a health measurement apparatus. A transmission unit(620) provides the user information provided from the portable terminal and the health measurement apparatus information to a health measurement server. The transmission unit transmits the health measurement results provided from the health measurement server to the portable terminal in case protocols between networks are different from each other. A conversion unit(610) suitability converts the protocols according to each network.

    Abstract translation: 目的:提供使用便携式终端,健康测量网关及其便携式终端的健康测量方法,以使用户能够通过使用户能够通过一个健康测量网关接收健康测量网关来接收从健康测量网关提供的健康测量结果值 便携式终端。 构成:接收单元(600)从便携式终端或健康测量装置接收用户信息和健康测量装置信息。 传输单元(620)将从便携式终端提供的用户信息和健康测量设备信息提供给健康测量服务器。 如果网络之间的协议彼此不同,则传输单元将从健康测量服务器提供的健康测量结果发送到便携式终端。 转换单元(610)适合于根据每个网络转换协议。

    센서를 이용한 일상생활 행위 인식 방법 및 시스템
    25.
    发明公开
    센서를 이용한 일상생활 행위 인식 방법 및 시스템 无效
    使用传感器识别每日活动的方法和系统

    公开(公告)号:KR1020090019152A

    公开(公告)日:2009-02-25

    申请号:KR1020070083375

    申请日:2007-08-20

    CPC classification number: A61B5/00 A61B5/0002 A61B5/6887 G08B21/0423

    Abstract: A method and a system for daily life act recognition utilizing a sensor for recognizing a daily life act are provided to install the sensor in the furniture and floor in a house, thereby enabling a user to directly know the usage information of an article related to the daily life act. A wireless process management unit receives measured data from a plurality of sensors installed in a necessary location in a house in real time, recognizes a corresponding sensor which transmits the received measured data, and converts the received measured data into an elementary act corresponding to the recognized sensor. A buffer management unit stores the elementary action received from the wireless process management unit in an internal buffer. A daily life act recognition unit recognizes the daily life act of the aged in every time which is previously set up based on the elementary action stored in the internal buffer.

    Abstract translation: 提供一种使用传感器识别日常生活行为的日常生活行为识别方法和系统,以将传感器安装在家庭中的家具和地板中,从而使得用户能够直接知道与...相关的文章的使用信息 日常生活行为 无线处理管理单元从安装在房屋必要位置的多个传感器实时接收测量数据,识别发送接收到的测量数据的相应传感器,并将接收到的测量数据转换成对应于所识别的基本动作 传感器。 缓冲器管理单元将从无线处理管理单元接收的基本动作存储在内部缓冲器中。 日常生活行为识别单元根据存储在内部缓冲区中的基本动作,先前设置的每一次识别老年人的日常生活行为。

    용언의 문형정보를 이용한 선택 제약 사전 구축 방법 및 시스템
    27.
    发明授权
    용언의 문형정보를 이용한 선택 제약 사전 구축 방법 및 시스템 有权
    使用预测模式构建选择限制字典的方法和系统

    公开(公告)号:KR101709185B1

    公开(公告)日:2017-02-23

    申请号:KR1020140162399

    申请日:2014-11-20

    Abstract: 본발명은용언의문형정보를이용한선택제약사전구축방법및 시스템을제공한다. 상기용언의문형정보를이용한선택제약사전구축방법은용언의문형정보를획득하는단계, 상기획득한용언의문형정보에서용언을추출하고, 상기추출된용언이포함된용례문장을검색하는단계, 상기검색된용례문장의의미를분석하여상기용언과다른의미의용언이포함된용례문장을필터링하는단계, 상기필터링된용례문장의구문을분석하여상기용언과관련없는구성성분을필터링하는단계, 상기필터링된용례문장에서선택제약대상을선택하고, 어휘의미망을이용하여상기선택된선택제약대상의상위경로를추출하는단계및 상기추출된상위경로들의비교를통해상기용언에대한선택제약경로를설정하고, 상기설정된선택제약경로를이용하여상기용언에대한선택제약사전을구축하는단계를포함한다.

    Abstract translation: 本发明提供一种使用谓词的句子模式构建选择限制词典的方法,其能够通过使用与句子的谓词相关的信息来检测句子的结构和含义。 使用谓词的句型构建选择限制词典的方法包括以下步骤:获取谓词的句型; 从谓词的获取句型中提取谓词以搜索包括提取的谓词的句型; 分析句子模式的含义以过滤包括具有与谓词不同的含义的谓词的句子模式; 分析过滤句子模式的结构,以过滤与谓词无关的组件; 从所述过滤的句子中选择所述选择限制的目标,以通过使用词汇sematic网络来提取所述选择限制的所述选定目标的高级路径; 并且通过将所提取的高级路径彼此进行比较来设置谓词的选择限制路径,以及为谓词构建选择限制字典。

    언어분석결과 업데이트 장치 및 방법
    28.
    发明公开
    언어분석결과 업데이트 장치 및 방법 审中-实审
    装置和方法校正语言分析结果

    公开(公告)号:KR1020160060820A

    公开(公告)日:2016-05-31

    申请号:KR1020140162397

    申请日:2014-11-20

    CPC classification number: G06F17/27

    Abstract: 본발명은대용량언어분석결과중 부정확한부분을자동탐색하여업데이트하는언어분석결과업데이트장치및 방법에관한것으로서, 본발명에따른언어분석결과업데이트장치는언어분석결과및 상기언어분석결과의업데이트에사용될언어분석메타데이터를저장하는저장부; 및언어지식리소스에추가된언어지식을기반으로상기언어분석메타데이터를재분석하고, 재분석결과를기반으로상기언어분석결과를업데이트하는업데이트부를포함한다.

    Abstract translation: 本发明涉及一种用于更新语言分析结果的装置和方法,其自动探索批量语言分析结果的不准确部分并更新它们。 根据本发明,用于更新语言分析结果的装置包括:存储单元,其存储用于更新语言分析结果的语言分析结果和语言分析元数据; 以及更新单元,其基于添加到语言知识资源的语言知识重新分析语言分析元数据,并且基于重新分析结果来更新语言分析结果,从而实时地提高语言分析结果。

    자연어 질의 응답 시스템 및 방법
    29.
    发明公开
    자연어 질의 응답 시스템 및 방법 审中-实审
    自然语言问答系统和方法

    公开(公告)号:KR1020160060253A

    公开(公告)日:2016-05-30

    申请号:KR1020140161904

    申请日:2014-11-19

    Abstract: 본발명은자연어질의응답시스템및 방법에관한것으로, 상기자연어질의응답시스템은, 저장부에저장되어있는비정형문서의텍스트를분석하여, 문장이나단락의의미에따라비정형문서를분류및 색인하는색인부; 상기색인부로부터전송되는의미별로색인된비정형문서를수신및 저장하는데이터베이스; 입력되는질의어를의미적으로분석하여색인어를추출하고, 추출된색인어와관련된문서를상기데이터베이스에서검색하는검색부; 및상기검색부에의해검색된문서를분석하여, 질의어에대한정답을생성하고, 검색결과와정답을제공하는제공부로구성될수 있다.

    Abstract translation: 本发明涉及一种自然语言查询 - 响应系统及其方法。 该系统包括:分析存储在存储单元中的非结构化文档的文本的索引单元,并且通过句子或段落的含义对非结构化文档进行分类和索引; 数据库,其接收并存储由所述含义索引的所述非结构化文档,其中,从所述索引单元发送所述非结构化文档; 搜索单元,通过语义分析输入的查询和搜索数据库中提取与提取的索引词相关的文档来提取索引词; 以及提供单元,分析由搜索单元搜索到的文档,生成查询的答案,以及提供搜索结果和答案。 本发明提供了一种自然语言查询 - 响应系统,其被配置为改善信息搜索性能并提供正确答案。

    자연어 질의응답 시스템과 방법 및 패러프라이즈 모듈
    30.
    发明公开
    자연어 질의응답 시스템과 방법 및 패러프라이즈 모듈 审中-实审
    自然语言与释义模块问答系统与方法

    公开(公告)号:KR1020160060247A

    公开(公告)日:2016-05-30

    申请号:KR1020140161859

    申请日:2014-11-19

    CPC classification number: G06F17/2785 G06F17/2795 G06F17/289 G06F17/30864

    Abstract: 본발명은자연어질의응답시스템과방법및 패러프라이즈모듈에대하여개시한다. 본발명의일면에따른자연어질의응답시스템은, 사용자질문을패러프라이즈(Paraphrase)하여복수의변형질문을생성하는변환모듈; 상기사용자질문및 상기각 변형질문을각기입력받아, 그에대응하는정답후보들을각기선별하는복수의질의응답엔진; 및검색된상기정답후보들중에서적어도하나의정답후보를정답으로검출하는검출모듈을포함하는것을특징으로한다.

    Abstract translation: 根据本发明,公开了一种自然语言查询 - 响应系统,其方法和释义模块。 根据本发明的一个实施例,该系统包括:修改模块,重写用户查询以产生多个修改的查询; 多个查询响应引擎接收用户查询和每个修改后的查询并选择答复候选者; 以及检测模块,其在所搜索的答案候选中检测至少一个应答候选作为答案。 根据本发明,通过改写用户查询,可以搜索与释义的用户查询对应的答案。

Patent Agency Ranking