METALLGEKAPSELTER, MEHRPHASIGER, GASISOLIERTER SAMMELSCHIENENTRENN- UND ERDUNGSSCHALTER
    5.
    发明申请
    METALLGEKAPSELTER, MEHRPHASIGER, GASISOLIERTER SAMMELSCHIENENTRENN- UND ERDUNGSSCHALTER 审中-公开
    金属包裹,多相气体绝缘SAMMELSCHIENENTRENN-和接地开关

    公开(公告)号:WO2010133451A1

    公开(公告)日:2010-11-25

    申请号:PCT/EP2010/056155

    申请日:2010-05-06

    CPC classification number: H01H31/003 H01H31/32 H02B13/045

    Abstract: Die Erfindung betrifft einen metallgekapselten, mehrphasigen Sammelschienentrenn- und –erdungsschalter, in einem Gehäuse, das an den entgegen gesetzten Seiten je drei in einer Ebene liegende Flansche zum Anschluss an je eine Sammelschiene und an einer dritten Seite einen Flansch zum Anschluss an einen Leistungsschalter aufweist, mit im inneren des Gehäuses angeordneten Leiterelementen, von denen erste Leiterelemente mit den Sammelschienen und zweite Leiterelemente mit den Leistungsschalterpolen verbunden sind. Die mit den Leistungsschalterpolen verbundenen zweiten Leiterelemente sind senkrecht zu den ersten Leiterelementen, die die Sammelschiene miteinander verbinden, ausgerichtet, dass die ersten Leiterelemente etwa U-förmig ausgebildet und um die zweiten Leiterelemente herumgeführt sind, und dass eine Trenn- und Erderschaltkontaktanordnung zwischen einer der Gehäuseinnenwände und den ersten und zweiten Leiterelementen vorgesehen sind.

    Abstract translation: 本发明涉及一种金属封装,多相Sammelschienentrenn-和-erdungsschalter,在每种情况下为三个位于一个平面的凸缘,用于连接到各自的汇流条和上三分之一侧的凸缘,用于连接到一个电源开关具有在相对侧的壳体, 与设置在壳体的导体元件,其中第一导体元件与汇流条和与断路器极第二导体元件连接的内部。 连接到所述断路器极的第二导体元件是到母线彼此连接,垂直对齐于该第一导体元件的第一个导体元件是大致U形,并且围绕所述第二导体元件被引导,并且在一个所述壳体内壁之间的分离和Erderschaltkontaktanordnung 和设置在第一和第二导体元件。

    ANORDNUNG ZUR ISOLIERTEN KOPPLUNG VON ELEKTRISCH LEITENDEN KOMPONENTEN IN SCHALTANLAGEN
    6.
    发明申请
    ANORDNUNG ZUR ISOLIERTEN KOPPLUNG VON ELEKTRISCH LEITENDEN KOMPONENTEN IN SCHALTANLAGEN 审中-公开
    安排在交换机隔离配对导电零部件

    公开(公告)号:WO2012100917A1

    公开(公告)日:2012-08-02

    申请号:PCT/EP2012/000184

    申请日:2012-01-17

    CPC classification number: H02B13/005 H02B13/0358

    Abstract: Die Erfindung betrifft eine Anordnung zur isolierten Kopplung von elektrisch leitenden Komponenten, insbesondere in gasisolierten Schaltanlagen, umfassend eine erste elektrisch leitende Komponente und eine zweite elektrisch leitende Komponente, wobei die Komponenten durch ein hochflexibles Isolierelement voneinander getrennt sind und das Isolierelement aus einer stabilen flexiblen Hülle (21) besteht, die mit einem Isoliermittel (22) gefüllt ist.

    Abstract translation: 本发明涉及一种用于导电元件的绝缘耦合的布置,特别是在气体绝缘开关装置,其包括第一导电部件和第二导电部件,其中所述部件由一个高度灵活的绝缘构件和绝缘部件分开(一个坚固的挠性护套的 21),其填充有绝缘介质(22)。

    SYSTEM UND VERFAHREN ZUR SICHERSTELLUNG EINES MISCHVERHÄLTNISSES EINES ISOLIERGASGEMISCHES FÜR EIN GASISOLIERTES ELEKTRISCHES HOCHSPANNUNGSGERÄT
    7.
    发明申请
    SYSTEM UND VERFAHREN ZUR SICHERSTELLUNG EINES MISCHVERHÄLTNISSES EINES ISOLIERGASGEMISCHES FÜR EIN GASISOLIERTES ELEKTRISCHES HOCHSPANNUNGSGERÄT 审中-公开
    系统和方法用于保护ISOLIERGASGEMISCHES的混合比例用于气体绝缘电气高压单元

    公开(公告)号:WO2016066478A1

    公开(公告)日:2016-05-06

    申请号:PCT/EP2015/074292

    申请日:2015-10-21

    CPC classification number: H01B3/56 H01H33/563 H02B3/00 H02B13/055

    Abstract: Ein System und ein Verfahren werden beschrieben zur Sicherstellung eines gewünschten Mischverhältnisses in einem Isoliergasgemisch (3) eines gasisolierten elektrischen Hochspannungsgerätes, wobei das Isoliergasgemisch (3) aus einem Isolierfluid und einem Trägergas gebildet ist. Um ein einmal befülltes Hochspannungsgerät nachbefüllen zu können, umfasst das System einen in einem Gasraum (1) des Hochspannungsgerätes angeordneten Sensor (4) zum Erfassen des Anteils an Isolierfluid in dem Isoliergasgemisch (3), eine Dosierpumpe (6) zum Befördern von flüssigem Isolierfluid von einem Vorratsbehälter in Richtung Gasraum, sowie ein Steuergerät (9) zum Ansteuern der Dosierpumpe solange, bis der vom Sensor erfasste Anteil an Isolierfluid innerhalb eines voreingestellten Wertebereiches liegt. Die Förderrate der Dosierpumpe (6) liegt im Bereich von weniger als einem Normliter pro Stunde, und es wird nicht das Isoliergasgemisch als solches sondern ausschließlich das Isolierfluid in den Gasraum (1) befördert.

    Abstract translation: 一种系统和方法,用于保证(3)的气体绝缘高压装置的,绝缘气体(3)的绝缘流体和载气形成的绝缘气体以期望的混合比进行了描述。 为了再填充一次填充高压设备,所述系统包括在高电压设备传感器(4)的气室(1),用于检测隔离流体的比例绝缘气体(3)中,计量泵输送的液体隔离器(6)布置成一个 在气体空间的方向上的贮存器,以及用于直到由隔离器的值的预先设定的范围内的传感器部所检测到的驱动计量泵的控制器(9)。 计量泵(6)的输送速度是每小时小于一个标准升的范围内,这是不绝缘的气体本身,而是仅(1)输送的气体室隔离流体。

    METALLGEKAPSELTER, GASISOLIERTER KOMBINIERTER TRENN- UND ERDUNGSSCHALTER
    8.
    发明申请
    METALLGEKAPSELTER, GASISOLIERTER KOMBINIERTER TRENN- UND ERDUNGSSCHALTER 审中-公开
    金属包裹,气体绝缘联合切割和接地开关

    公开(公告)号:WO2011086188A1

    公开(公告)日:2011-07-21

    申请号:PCT/EP2011/050554

    申请日:2011-01-17

    CPC classification number: H01H3/40 H01H31/003 H01H31/32 H01H2003/405

    Abstract: Die Erfindung betrifft einen metallgekapselten, gasisolierten, in einem Gehäuse untergebrachten kombinierten mehrphasigen Trenn- und Erdungsschalter, mit einem in seiner Längsachse bewegbaren Kontaktbolzen (20) pro Phase, der in einer ersten Stellung zwei Aktivteile (18, 24) miteinander verbindet und in einer zweiten Stellung mit einem feststehenden Erdungskontaktstück (42) in Verbindung gebracht ist, mit einem Antriebsmotor (48) für die Kontaktbolzen (20), der die Kontaktbolzen (20) über eine Antriebsspindel (39) betätigt. Die Bewegungslinien der Kontaktbolzen (20) aller Phasen liegen in einer Ebene, wobei die Kontaktbolzen (20) von je einer mit der Bewegungslinie fluchtenden Isolierspindel (23) antreibbar ist, dass die Antriebsspindel (39) in der Ebene der Bewegungslinien liegt und senkrecht zu den Isolierspindeln (23) verläuft und mit diesen über je ein Umlenkgetriebe (37) gekoppelt ist, und dass das Umlenkgetriebe (37) für den Antrieb der Kontaktbolzen (20) in den Erdungskontaktstücken (42) untergebracht ist.

    Abstract translation: 本发明涉及一种金属封装,气体绝缘,容纳在壳体组合的多相隔离开关和接地开关,以在其纵向接触销(20),每相的可移动,其中在第一位置的两个活性部分(18,24)一起和第二在 被带到具有与用于由驱动主轴(39)操作的接触销(20)的所述接触销(20)的驱动马达(48)连接的固定接地接触片(42)的位置。 所有相的接触销(20)的运动的线是在一个平面上,其中,所述接触销(20),每一个与移动的对准Isolierspindel(23)的线是在驱动所述驱动主轴(39)位于移动的线的平面内,并垂直于 Isolierspindeln运行(23)和经耦合以经由一个相应的偏转齿轮(37)其上,并且所述换向齿轮(37),用于在接地接触片(42)的触头销(20)的驱动器被容纳。

    ANTRIEBSVORRICHTUNG FÜR EINEN MEHRSTELLUNGSSCHALTER
    9.
    发明申请
    ANTRIEBSVORRICHTUNG FÜR EINEN MEHRSTELLUNGSSCHALTER 审中-公开
    用于多个开关的驱动装置

    公开(公告)号:WO2013026518A1

    公开(公告)日:2013-02-28

    申请号:PCT/EP2012/003224

    申请日:2012-07-28

    Abstract: Die Erfindung betrifft eine Antriebsvorrichtung für einen Mehrstellungsschaltgerät, insbesondere für einen kombinierten Trenn-Erdungsschalter, mit einer als Gewindespindel ausgebildeten Antriebsspindel (50), die mit einem Mitnehmer (12) zusammenwirkt, mit einer elektromagnetisch betätigten Kulissensteuerung, die den Mitnehmer (12) in bestimmten zugehörigen Schaltstellungen des Schaltgerätes festhält. Zur manuellen Betätigung der Antriebsspindel (50) mittels einer Handkurbel (86) sind Verriegelungsmittel vorgesehen, die einen Verriegelungsschieber (37) umfassen, der die Antriebsspindel (50) abdeckt und wenigstens eine Bohrung (39, 40) aufweist, dass der Verriegelungsschieber (37) mittels wenigstens eines der Antriebsvorrichtung zugeordneten Betätigungshandgriffe (23, 24) verschiebbar ist, so dass die wenigstens eine Bohrung (39, 40) des Verriegelungsschiebers (37) vor die Antriebsspindel (50) verbringbar ist, so dass mit der Antriebsspindel (50) die Handkurbel (86) durch die wenigstens eine Bohrung (39, 40) hindurch kuppelbar und die Antriebsspindel (50) zur Betätigung des Mehrstellungsschaltgerätes mittels der Handkurbel (86) verdrehbar sind.

    Abstract translation:

    本发明涉及的驱动装置为导航用R A Mehrstellungsschaltger&AUML峰; t,特别是F导航用途R A组合分离器 - 接地开关,具有螺纹心轴驱动器心轴的形式(50),其与一个驱动器(12)协作, 具有电磁致动的滑动控制,其将驱动器(12)固定在开关装置的某些相关联的开关位置中。 对于手动赌注Ä可以通过手动曲柄(86)的装置帐户驱动主轴(50),锁定装置被提供,其包括锁定滑动件(37),其覆盖所述驱动主轴(50)和至少一个孔(39,40),在所述锁定滑动件( 37)通过驱动装置赌注&AUML中的至少一个的装置相关联;致动手柄(23,24)是可移动的,使得在驱动主轴(50前面的锁定滑动件(37)的至少一个孔(39,40)),可以带来的,从而使(与驱动主轴 50),手动曲柄(86)通过所述至少一个孔(39,40),其耦合穿过,并且对于贝特&AUML驱动主轴(50);占所述MehrstellungsschaltgerÄ TES(由绞盘86的装置)是可旋转的

    STECKBARE PRIMÄRLEISTUNGSVERBINDUNGEN ZWEIER MODULE EINER GASISOLIERTEN HOCHSPANNUNGSSCHALTANLAGE
    10.
    发明申请
    STECKBARE PRIMÄRLEISTUNGSVERBINDUNGEN ZWEIER MODULE EINER GASISOLIERTEN HOCHSPANNUNGSSCHALTANLAGE 审中-公开
    两个主要模块电源插头连接的气体绝缘高压开关设备

    公开(公告)号:WO2010133500A1

    公开(公告)日:2010-11-25

    申请号:PCT/EP2010/056610

    申请日:2010-05-12

    CPC classification number: H02B13/005

    Abstract: Gasisolierte Schaltanlage mit einem ersten Modul 1 und einem zweiten Modul 2, welche jeweils einen als Druckbehälter ausgeführten, mit einem Isoliergas gefüllten Gasraum 15, 16 mit mindestens zwei Phasenleitern aufweisen. Der erste Modul ist derart mit dem zweiten Modul verbunden, dass der erste Gasraum und der zweite Gasraum durch einen Isolierkörper 26 hydraulisch voneinander getrennt sind, während die Phasenleiter im ersten Modul mit den Phasenleitern gleichen elektrischen Potentials des zweiten Moduls elektrisch verbunden sind. Die beiden Gasräume pro Phasenleiter weisen jeweils eine gehäuseseitige Anschlussöffnung auf, welche den jeweiligen Phasenleiter umgreift und in einen flanschartigen Adapterabschnitt 19, 20 mündet. Der flanschartige Adapterabschnitt des ersten Moduls ist mit dem flanschartigen Adapterabschnitt des zweiten Moduls mechanisch lösbar verbindbar. Die mindestens zwei Phasenleiter im ersten Modul sind mit den mindestens zwei Phasenleitern gleichen elektrischen Potentials des zweiten Moduls jeweils über eine lösbare Steckverbindung 12 elektrisch miteinander verbindbar. Die zwei Gasräume sind durch den mehrteiligen Isolierkörper voneinander getrennt.

    Abstract translation: 具有第一模块1和第二模块2,每个具有气体空间中的气体绝缘开关装置被设计成填充有绝缘气体15,16与至少两个相导体的压力容器。 第一模块是这样连接到第二模块,该第一气室与第二气室由一绝缘本体26液压地彼此分开,而相导体与所述第二模块的相导体相同电位的第一模块中电连接。 每相导体的两个气体空间均具有壳体侧连接端口,其围绕相应的相导体并终止于凸缘适配器部分19,第20 第一模块的凸缘适配器部分机械地可拆卸地连接到第二模块的凸缘适配器部分。 所述第一模块中的至少两个相导体电连接到在每一种情况下第二模块的至少两个相导体相同电位经由可释放的连接器12彼此连接。 两个气体腔室彼此通过多部分绝缘体隔离。

Patent Agency Ranking