지식구조를 이용한 다중 컨텐츠 평가 방법, 그 장치 및 이를 이용한 컨텐츠 추천방법
    11.
    发明授权
    지식구조를 이용한 다중 컨텐츠 평가 방법, 그 장치 및 이를 이용한 컨텐츠 추천방법 有权
    使用知识结构的多内容评估方法,其装置以及使用其的内容推荐方法

    公开(公告)号:KR101784106B1

    公开(公告)日:2017-10-11

    申请号:KR1020160081128

    申请日:2016-06-28

    Inventor: 이문용 박준영

    Abstract: 본발명의실시예에따른, 지식구조를이용한다중컨텐츠평가방법은, 사용자기록및 다중컨텐츠데이터를기반으로하는사용자지식구조를구축하는단계; 상기구축된사용자지식구조에기초하여, 선호도정보를이용한지식구조기반의사용자간유사도를분석하는단계; 상기다중컨텐츠데이터의메타정보에대한지식구조를구축하고, 상기사용자지식구조과의관계도에따라, 메타정보에대한사용자선호도를분석하는단계; 및상기분석된사용자지식구조간유사도또는메타정보에대한사용자선호도중 적어도하나에기초하여, 신규컨텐츠에대응되는사용자적합성을예측평가하는단계를포함한다.

    Abstract translation: 根据本发明的实施例,提供了一种使用知识结构评估内容的方法,包括:基于用户记录和多个内容数据构建用户知识结构; 基于构建的用户知识结构,使用偏好信息基于知识结构分析用户之间的相似度; 根据与用户知识结构的关系构建用于多个内容数据的元信息的知识结构并分析用于元信息的用户偏好; 并且基于所分析的用户知识结构之间的相似度或关于元信息的用户偏好中的至少一个来预测和评估与新内容相对应的用户一致性。

    범언어적 시맨틱 웹 데이터 품질평가 방법
    12.
    发明公开
    범언어적 시맨틱 웹 데이터 품질평가 방법 审中-实审
    语义Web语义Web数据质量评估方法

    公开(公告)号:KR1020170087367A

    公开(公告)日:2017-07-28

    申请号:KR1020160007290

    申请日:2016-01-20

    Inventor: 이문용 장새미

    Abstract: 본발명은범언어적시맨틱웹 데이터품질평가방법에관한것으로서, 보다구체적으로는온톨로지사용을요하지않는범언어적시맨틱웹 데이터품질평가방법에관한것이다.

    Abstract translation: 用于评估语义web数据质量的方法技术领域本发明涉及用于评估语义web数据质量的方法,并且更具体地涉及用于评估不需要使用本体的语义web数据质量的方法。

    술어 치환 장치 및 이의 명사 술어의 동사술어 치환을 위한 동사술어 순위부여 방법
    13.
    发明授权
    술어 치환 장치 및 이의 명사 술어의 동사술어 치환을 위한 동사술어 순위부여 방법 有权
    用于替代动词谓词的谓词和排序方法的装置

    公开(公告)号:KR101686764B1

    公开(公告)日:2016-12-16

    申请号:KR1020160002546

    申请日:2016-01-08

    Inventor: 이문용 홍순길

    Abstract: 본발명의술어치환장치및 이의명사술어의동사술어치환을위한동사술어순위부여방법은, 명사술어와상기명사술어의적용분야에대응되는도메인정보를획득하는단계; 상기명사술어에대응되는다수의동사술어를추출하는단계; 상기추출된동사술어각각과상기도메인정보를조합하여, 상기동사술어각각에대응되는다수의질의어를생성하는단계; 상기설정된검색엔진을통해상기다수의질의어를웹 검색하여, 상기동사술어각각의사용빈도를측정하는단계; 및상기동사술어각각의사용빈도를기반으로상기동사술어각각의순위를부여하는단계를포함할수 있다.

    Abstract translation: 用于替代动词谓词的谓词和排序方法来替代本发明的名词谓词的动词谓词的装置包括以下步骤:获得与名词谓词的应用区域相对应的名词谓词和域信息; 提取与该名词谓词对应的多个动词谓词; 通过组合提取的动词谓词和域信息来生成与动词谓词中的每一个相对应的多个查询语言; 通过所建立的搜索引擎对所述多个查询语言进行网络搜索来测量所述动词谓词中每一个的使用频率; 并根据每个动词谓词的使用频率确定动词谓词的优先级。 本发明旨在提供一种用于替代动词谓词的谓词和排序方法来替代能够大大提高替代操作的准确性和可靠性的名词谓词的动词谓词的装置。

    콘텐츠 기반 개인화 검색 방법 및 이를 이용하는 검색 서버
    14.
    发明公开
    콘텐츠 기반 개인화 검색 방법 및 이를 이용하는 검색 서버 审中-实审
    基于目录和搜索服务器的个性化搜索方法

    公开(公告)号:KR1020160087238A

    公开(公告)日:2016-07-21

    申请号:KR1020150006186

    申请日:2015-01-13

    CPC classification number: G06F17/30029

    Abstract: 본발명은컨텐츠기반의쿼리검색동작의정확성이보다향상될수 있도록하는콘텐츠기반개인화검색방법및 이를이용하는검색서버에관한것으로, 상기콘텐츠기반개인화검색방법은사용자가입력한쿼리에대응되는콘텐츠들을수집및 분석하여기본검색순위를결정하는단계; 및상기사용자의클릭정보와다운로드이력을기반으로상기기본검색순위를재정렬하여개인화된검색순위를결정및 안내하는단계;를포함할수 있다.

    Abstract translation: 本发明涉及基于内容的个性化搜索方法和使用该搜索服务器的搜索服务器,其基于内容提高查询搜索操作的准确性。 基于内容的个性化搜索方法包括:收集和分析与由用户输入的查询相对应的内容以确定基本搜索顺序的步骤; 以及基于点击信息和用户的下载历史重新调整基本搜索顺序以确定和显示个性化搜索顺序的步骤。

    문서 서식 교정 방법
    15.
    发明公开
    문서 서식 교정 방법 审中-实审
    收集文件格式的方法

    公开(公告)号:KR1020150006556A

    公开(公告)日:2015-01-19

    申请号:KR1020130080056

    申请日:2013-07-09

    CPC classification number: G06F17/24

    Abstract: 본 발명은 문서를 만드는 작업의 완결성을 높일 수 있도록 하는 문서 서식 교정 방법에 관한 것으로,
    상기 문서 서식 교정 방법은 파워포인트에 포함된 정보 각각의 서식을 검출하는 단계; 기 설정된 기준 서식을 기반으로 서식 교정이 필요한 부분을 검출하는 단계; 편집 모드를 확인하는 단계; 상기 편집 모드가 수동 편집 모드이면, 서식 교정이 필요한 위치와 내용을 포함하는 메시지를 출력하여 사용자가 수동 교정을 수행할 수 있도록 하는 단계; 및 상기 편집 모드가 자동 편집 모드이면, 상기 기 설정된 기준 서식에 따라 상기 서식 교정이 필요한 부분을 자동 교정하는 단계를 포함한다.

    Abstract translation: 本发明涉及一种用于校对能够增加文件工作完成的文件的格式的方法。 用于校对文档格式的方法包括用于检测包括在电源点数据中的信息的每种格式的步骤; 基于预定参考格式检测需要格式校对的部分的步骤; 确认编辑模式的步骤; 当编辑模式是手动编辑模式并且使用户能够执行手动校对时,输出包括具有格式校对的需要的位置和内容的消息的步骤; 以及当编辑模式是自动编辑模式时,根据预定的参考格式自动校对需要格式校对的部分的步骤。

    앱 네트워크 생성 장치 및 방법, 이를 이용한 사용자 인터페이스 제공 장치 및 방법
    16.
    发明公开
    앱 네트워크 생성 장치 및 방법, 이를 이용한 사용자 인터페이스 제공 장치 및 방법 有权
    用于生成APP网络并使用其提供用户界面的设备和方法

    公开(公告)号:KR1020140102069A

    公开(公告)日:2014-08-21

    申请号:KR1020130015499

    申请日:2013-02-13

    Inventor: 이문용 배동환

    CPC classification number: G06F3/04817 G06F3/14 G06F11/323 G06F11/3438

    Abstract: Disclosed are an apparatus and a method for generating an application network and an apparatus and a method for providing a user interface using the same. The apparatus for generating an application network includes a use record storage unit which stores a use record including execution time information for each of a plurality of applications previously executed and link information indicating the execution order and frequency of the applications; and a screen configuration unit which varies a plurality of icon sizes corresponding to each of the applications according to the execution time information for each of the applications, varies the sizes of links connecting a plurality of icons according to the link information, and creates an application network on which the icons and the links are displayed to configure a display screen.

    Abstract translation: 公开了一种用于生成应用网络的装置和方法,以及用于提供使用该应用网络的用户界面的装置和方法。 用于生成应用网络的装置包括使用记录存储单元,其存储包括用于先前执行的多个应用中的每一个的执行时间信息的使用记录和指示应用的执行顺序和频率的链接信息; 以及屏幕配置单元,其根据每个应用的执行时间信息来改变与每个应用相对应的多个图标大小,根据链接信息改变连接多个图标的链接的大小,并创建应用 显示图标和链接的网络来配置显示屏幕。

    한글 유사도 측정 방법 및 장치
    17.
    发明公开
    한글 유사도 측정 방법 및 장치 有权
    测量韩国相似度的方法和装置

    公开(公告)号:KR1020140094967A

    公开(公告)日:2014-07-31

    申请号:KR1020130007679

    申请日:2013-01-23

    Inventor: 이문용 홍순길

    CPC classification number: G06F17/2755

    Abstract: A method and an apparatus for measuring Korean word similarity are disclosed. The present invention provides the method for measuring Korean word similarity, which is performed in a computer and comprises the following steps, in which the computer: extracts at least two comparison target words from provided input data; analyzes syllables and phonemes in each of the extracted comparison target words; compares the syllables analyzed in each of the comparison target words to calculate syllable distances; if the syllable distance is greater than zero, calculates a phoneme distance for each syllable which is a phoneme distance for one or more phonemes, which are all different from each other, among the comparison target words; acquires the phoneme distance for a minimum syllable which is a minimum value among phoneme distances for each syllable; and applies a predetermined syllable weighting factor to the syllable distance and applies a predetermined phoneme weighting factor to the phoneme distance for each minimum syllable, to measure the similarity.

    Abstract translation: 公开了一种用于测量韩语单词相似度的方法和装置。 本发明提供了一种在计算机中执行的韩语单词相似度测量方法,包括以下步骤:计算机:从提供的输入数据中提取至少两个比较目标词; 在每个提取的比较目标词中分析音节和音素; 比较每个比较目标词中分析的音节,以计算音节距离; 如果音节距离大于零,则在比较目标词之间计算作为彼此完全不同的一个或多个音素的音素距离的每个音节的音素距离; 获取最小音节的音素距离,该最小音节是每个音节的音素距离中的最小值; 并将预定的音节加权因子应用于音节距离,并将预定的音素加权因子应用于每个最小音节的音素距离,以测量相似度。

    위젯을 사용한 메모 관리 방법 및 이를 위한 기록 매체
    18.
    发明公开
    위젯을 사용한 메모 관리 방법 및 이를 위한 기록 매체 有权
    使用WIDGET的记录管理方法,记录相同的介质

    公开(公告)号:KR1020130024048A

    公开(公告)日:2013-03-08

    申请号:KR1020110087241

    申请日:2011-08-30

    Inventor: 이문용 김형우

    Abstract: PURPOSE: A memo management method using a widget and a recording medium therefor are provided to supply a link function and an integrated management function with files for various kinds of application programs or other memos, thereby enabling a user to use a memo function and executing the application programs related to a memo without a search. CONSTITUTION: A first widget window(W1) is displayed on a display device included in a computer system. A memo is generated by selecting a memo generation icon in the first widget window. Other memos, application program files, and links are generated by selecting the memo. A category is set by selecting a category icon displayed on the first widget window. The memo is included in one category among the set categories. When the category is selected, a content network window is displayed.

    Abstract translation: 目的:提供一种使用小部件及其记录介质的备忘录管理方法,用于向链接功能和集成管理功能提供用于各种应用程序或其他备忘录的文件,从而使用户能够使用备忘录功能并执行 与备忘录相关的应用程序,无需搜索。 构成:包括在计算机系统中的显示设备上显示第一小窗口窗口(W1)。 通过在第一个窗口小部件窗口中选择一个备忘录生成图标来生成一个备忘录。 通过选择备忘录生成其他备忘录,应用程序文件和链接。 通过选择第一个窗口小部件窗口上显示的类别图标来设置类别。 备忘录被包括在一类中。 当选择类别时,显示内容网络窗口。

    디비피디아 매핑을 이용한 위키피디아 교차언어 인포박스 완성방법
    20.
    发明公开
    디비피디아 매핑을 이용한 위키피디아 교차언어 인포박스 완성방법 审中-实审
    如何使用Divipedia映射完成维基百科的跨语言InfoBox

    公开(公告)号:KR1020170130040A

    公开(公告)日:2017-11-28

    申请号:KR1020160060541

    申请日:2016-05-18

    Abstract: 디비피디아매핑을이용한위키피디아교차언어인포박스완성방법으로, 소스언어의소스위키피디아와타겟언어의타겟위키피디아를결정하는단계; 디비피디아매핑을이용하여소스위키피디아템플릿과타겟위키피디아템플릿간에서유사도가높은템플릿관계를결정하는단계; 상기소스위키피디아템플릿에대응하는속성과유사도가높은타겟언어의속성유사도를결정하는단계; 상기소스위키피디아템플릿의각 속성에따라타겟위키피디아의인포박스를재구성하는단계; 및상기타겟위키피디아의의인포박스를재설정하는단계를포함하는것을특징을하는디비피디아매핑을이용한위키피디아교차언어인포박스완성방법이제공된다.

    Abstract translation: 一种使用分水图映射完成维基百科维基百科交叉语言信息框的方法,包括:确定源维基百科的目标维基百科和目标维基百科的目标维基百科; 使用分水谱映射确定源维基百科模板和目标维基百科模板之间具有高度相似性的模板关系; 确定与源维基百科模板对应的属性具有相似度的目标语言的属性相似度; 根据源维基百科模板的每个属性重建目标维基百科的信息框; 并重置目标维基百科的InfoBox。提供使用divfia映射完成Wikia填字游戏信息框的方法。

Patent Agency Ranking