외래어 음차표기 유사도 비교 방법
    1.
    发明授权
    외래어 음차표기 유사도 비교 방법 失效
    外语的相似性比较法调音叉转录

    公开(公告)号:KR100318763B1

    公开(公告)日:2002-01-05

    申请号:KR1019990036905

    申请日:1999-09-01

    CPC classification number: G06F17/2223

    Abstract: 본발명은외래어에대한음차표기유사도를비교판단하는방법에관한것으로특히, 입력되는문자의표기데이터를자음과모음을분리하여자소단위로분리한후 첫글자초성 'ㅇ'을제외한모든초성 'ㅇ'을제거하는제 1과정과, 제 1과정을통해초성 'ㅇ'이제거된자소의나열순서에서동일자음이연속되는경우나열순서에서빠른순서에위치하는해당자음을제거하는제 2과정과, 제 2과정을통해중복되는자음을제거한후 첫글자초성을기설정된대표자음으로변환하는제 3과정과, 제 3과정을통해대표자음으로첫 글자초성을변화시킨후 나머지자음에대하여기설정된자음코드로치환하는제 4과정과, 제 4과정을통해코드화된 자음코드중종성-초성관계에있는중복코드에서종성에해당하는코드를제거하는제 5과정, 및제 5과정을통해중복코드가제거되어진후 기설정되어있는표준외래어음차표기에대한코드화데이터와비교하여동일한경우동일음차표기인것으로판단하는제 6과정을포함하는것을특징으로하는외래어음차표기유사도비교방법를제공하여외래어음차표기가혼재되어있는각 자료혹은색인어를혼동없이빠르게검색할수 있으며한국어에적합한유사표기를검색할수 있는기준을제공한다.

    외래어 음차표기의 음성적 거리 계산방법
    2.
    发明授权
    외래어 음차표기의 음성적 거리 계산방법 失效
    外来词相似度比较的语音距离法

    公开(公告)号:KR100318762B1

    公开(公告)日:2002-01-04

    申请号:KR1019990042372

    申请日:1999-10-01

    Inventor: 최기선 강병주

    CPC classification number: G06F17/273 G10L15/10 G10L15/187

    Abstract: 본발명은같은외국어에서유래한음차표기들사이에서일어나기쉬운자소변환패턴을정의하고, 각변환패턴에그 음성적거리에따라벌점을부여한다음, 편집거리방법에서사용되는최소편집거리계산방법을적용하여두 음차표기사이의최소음성거리를계산할수있도록함으로써문서검색시스템에서정확한검색이이루어질수 있도록하는외래어음차표기의음성적거리계산방법에관한것으로서, 한국어문서에서사용되는다양한외국어음차표기에대해서동일한외국어에대한다양한음차표기를효과적으로찾아낼수 있을뿐만아니라문서검색시스템에서문서검색시간을단축시킴으로써문서검색시스템의성능을크게개선시킬수 있는효과가있다.

    외래어 음차표기의 음성적 거리 계산방법
    3.
    发明公开
    외래어 음차표기의 음성적 거리 계산방법 失效
    用于计算通用词不同电话中的电话距离的方法

    公开(公告)号:KR1020010035679A

    公开(公告)日:2001-05-07

    申请号:KR1019990042372

    申请日:1999-10-01

    Inventor: 최기선 강병주

    CPC classification number: G06F17/273 G10L15/10 G10L15/187

    Abstract: PURPOSE: A phonetic distance calculation method is provided to perform a phonetic distance among different spellings on an adopted word so that it can enhance an efficiency of an information retrieval system. CONSTITUTION: The method comprises steps of a system manager defining consonant and vowel change patterns which can occur among the different phonetic spellings on an adopted word(S1), the system generating the different phonetic spellings based on the defined consonant and vowel change patterns and granting a penalty on each different phonetic spelling(S2), the system calculating a minimum phonetic distance between the two different phonetic spellings by applying a minimum edition distance calculation method(S3), and the system determining the different phonetic spelling with the shortest phonetic distance(S4). The consonant and vowel change patterns is classified into a transposition of the consonants and vowels, an insertion/deletion of the consonants and vowels, and an extension/compression of the consonants and vowels.

    Abstract translation: 目的:提供语音距离计算方法,以在采用的字上执行不同拼写之间的语音距离,从而提高信息检索系统的效率。 规定:该方法包括一个系统管理员的步骤,该系统管理器定义可以在所采用的单词(S1)上的不同语音拼写之间发生的辅音和元音改变模式,该系统基于所定义的辅音和元音改变模式产生不同的语音拼写,并且授予 对每个不同的语音拼写进行惩罚(S2),系统通过应用最小版本距离计算方法(S3)计算两种不同语音拼写之间的最小语音距离,并且系统用最短的语音距离来确定不同的拼音 S4)。 辅音和元音变化模式分为辅音和元音的转置,辅音和元音的插入/删除以及辅音和元音的扩展/压缩。

    외래어 음차표기 유사도 비교 방법
    4.
    发明公开
    외래어 음차표기 유사도 비교 방법 失效
    比较外国语言转录相似性的方法

    公开(公告)号:KR1020010025857A

    公开(公告)日:2001-04-06

    申请号:KR1019990036905

    申请日:1999-09-01

    CPC classification number: G06F17/2223

    Abstract: PURPOSE: A method for comparing a similarity of foreign language transcription is provided to search a Korean language expression for English word in a document based on an algorithm comparing the English language pronunciation similarity. CONSTITUTION: All initial sounds "ieung" are removed except "ieung" located at the first character initial sound after writing the inputted characters by phonemes(S101). If the same consonants are repeated, the prior consonant is removed(S102). The remained initial sound is converted into the pre-set representative consonant(S103). The remained consonants are substituted by the pre-set consonant code(S104). Successively repeated codes are removed(S105). If repeated codes are removed, the characters are compared with coded data with respect to a standard foreign language transcription.(S106). If the compared data are identified, the foreign language transcription is correct(S107). If the compared data are not identified, the foreign language transcription is incorrect(S108).

    Abstract translation: 目的:提供一种比较外语转录相似度的方法,用于根据比较英语发音相似度的算法,在文档中搜索韩文语言表达。 构成:除了通过音素写入输入的字符之后,位于第一个字符初始声音的“ieung”,除去所有初始声音“ieung”(S101)。 如果重复相同的辅音,则删除先前的辅音(S102)。 剩下的初始声音被转换成预设的代表辅音(S103)。 剩余的辅音被替换为预设的辅音代码(S104)。 删除连续重复的代码(S105)。 如果重复的代码被删除,则将字符与与标准外语转录相关的编码数据进行比较(S106)。 如果比较数据被识别,则外语转录是正确的(S107)。 如果比较数据未被识别,则外语转录不正确(S108)。

Patent Agency Ranking