용언의 문형정보를 이용한 선택 제약 사전 구축 방법 및 시스템
    3.
    发明公开
    용언의 문형정보를 이용한 선택 제약 사전 구축 방법 및 시스템 有权
    使用预测模式构建选择限制字典的方法

    公开(公告)号:KR1020160060822A

    公开(公告)日:2016-05-31

    申请号:KR1020140162399

    申请日:2014-11-20

    CPC classification number: G06F17/2735 G06F17/271 G06F17/2785 G06F17/3061

    Abstract: 본발명은용언의문형정보를이용한선택제약사전구축방법을제공한다. 상기용언의문형정보를이용한선택제약사전구축방법은용언의문형정보를획득하는단계, 상기획득한용언의문형정보에서용언을추출하고, 상기추출된용언이포함된용례문장을검색하는단계, 상기검색된용례문장의의미를분석하여상기용언과다른의미의용언이포함된용례문장을필터링하는단계, 상기필터링된용례문장의구문을분석하여상기용언과관련없는구성성분을필터링하는단계, 상기필터링된용례문장에서선택제약대상을선택하고, 어휘의미망을이용하여상기선택된선택제약대상의상위경로를추출하는단계및 상기추출된상위경로들의비교를통해상기용언에대한선택제약경로를설정하고, 상기설정된선택제약경로를이용하여상기용언에대한선택제약사전을구축하는단계를포함한다.

    Abstract translation: 本发明提供一种使用谓词的句子模式构建选择限制词典的方法,其能够通过使用与句子谓词相关的信息来检测句子的结构和含义。 使用谓词的句型构建选择限制词典的方法包括以下步骤:获取谓词的句型; 从谓词的获取句型中提取谓词以搜索包括提取的谓词的句型; 分析句子模式的含义以过滤包括具有与谓词不同的含义的谓词的句子模式; 分析过滤句子模式的结构,以过滤与谓词无关的组件; 从所述过滤的句子中选择所述选择限制的目标,以通过使用词汇学的网络来提取所述选择限制的所述选定目标的高级路径; 并且通过将所提取的高级路径彼此进行比较来设置谓词的选择限制路径,以及为谓词构建选择限制字典。

    위키피디아의 콘텐츠를 기반으로 하는 정보검색 장치 및 정보검색 방법
    4.
    发明公开
    위키피디아의 콘텐츠를 기반으로 하는 정보검색 장치 및 정보검색 방법 有权
    基于WIKIPEDIA目录搜索信息的装置和方法

    公开(公告)号:KR1020150082754A

    公开(公告)日:2015-07-16

    申请号:KR1020140002033

    申请日:2014-01-07

    Abstract: 본발명은위키피디아의콘텐츠를기반으로하는정보검색장치및 정보검색방법에관한것으로, 본발명에따른일 실시예는위키피디아원문에서본문문서, 섹션제목문서, 인포박스문서, 카테고리문서및 정의문문서를추출하여하나이상의질의응답용위키피디아문서를생성하는문서변환부, 상기질의응답용위키피디아문서를분석하여, 상기질의응답용위키피디아문서에서품사단위의색인어를추출하고, 질의응답용위키피디아문서색인을생성하는문서색인부, 자연어질문을수신하고, 상기자연어질문에서질문유형, 정답유형및 질문포커스를분석하여, 문서검색키워드를추출하는질문분석부, 상기질의응답용위키피디아문서색인에서상기문서검색키워드를이용하여문서검색을수행하고, 각각의상기질의응답용위키피디아문서색인으로부터문서검색결과를생성하는문서검색부, 상기문서검색결과로부터상기질문유형, 상기정답유형및 상기질문포커스에대한정보를이용하여, 제 1 정답을추출하는정답추출부및 상기제 1 정답을통합하고, 순위화하여제 2 정답을생성하는정답통합부를포함하는위키피디아의콘텐츠를기반으로하는정보검색장치를제공할수 있다.

    Abstract translation: 本发明涉及一种基于维基百科内容和信息搜索方法的信息搜索装置。 本发明的一个实施例提供了基于维基百科内容的信息搜索装置,包括:文档转换单元,从原始文本中提取主体文档,部分标题文档,信息框文档,类别文档和定义语句文档 的维基百科生成一个或多个Wikipedia文档以响应查询; 文档索引单元,分析维基百科文档以响应查询,从维基百科文档中提取单词类单元的索引词,以响应查询,并生成维基百科文档的索引以响应查询; 查询分析单元,接收自然语言查询,分析查询类型,答案类型和查询焦点,并提取文档搜索关键词; 文档搜索单元,其使用文档搜索关键字从维基百科文档执行文档搜索以响应查询,并且从维基百科文档的索引生成用于响应查询的文档搜索结果; 答案提取单元使用关于查询类型,答案类型和查询焦点的信息从文档搜索结果中提取第一答案; 以及答案整合单元,其将第一答案整合并排列第一答案以产生第二答案。

    가부형 질의 응답 장치 및 방법
    9.
    发明公开
    가부형 질의 응답 장치 및 방법 审中-实审
    用于快速响应的装置和方法

    公开(公告)号:KR1020170127882A

    公开(公告)日:2017-11-22

    申请号:KR1020160058670

    申请日:2016-05-13

    Abstract: 가부형질문응답을처리시, 입력된질문에대한질문유형을분류하여가부형질문을검출하고, 가부형질문에대해자연어분석처리하고, 자연어분석처리된질문의특정어휘구간을기설정된어휘로대체하여단답형형태의질문으로재생성하고, 특정어휘구간을정답후보로선정하고, 재생성된질문및 상기정답후보에대해기설정된하나이상의검색엔진을통해검색질의하고, 검색질의의결과및 가부형질문과의유사도를산출하여신뢰도를계산하고, 계산된신뢰도및 기설정된신뢰도임계값을비교하여참 또는거짓을판단하여, 판단의결과를제공한다.

    Abstract translation: 当处理正确或错误类型的查询响应,取代了分类类型对输入的问题结束问题的具体词汇部分被检测到,并在预定的词汇表的正确或错误的类型询问问题处理,自然语言分析处理询问自然语言分析 并且带着问题和再生简答类型,并作为一个特定词汇的时间间隔的选择的结果回答的候选人,再生的查询,并通过预定的正确的候选查询,搜索查询和正确的或错误的类型的问题一个或多个搜索引擎搜索 计算相似度,计算可靠性,比较计算的可靠性和预定的可靠性阈值以确定真或假,并提供确定的结果。

    문장 유사도 기반 다의어 데이터베이스 확장장치 및 그 방법
    10.
    发明公开
    문장 유사도 기반 다의어 데이터베이스 확장장치 및 그 방법 审中-实审
    基于句子相似度数据库扩展方法的字典及其方法

    公开(公告)号:KR1020170073354A

    公开(公告)日:2017-06-28

    申请号:KR1020150182158

    申请日:2015-12-18

    Abstract: 본발명은다의어데이터베이스에다의어의용례를확장하는장치및 기술에관한것으로써, 문서수집부, 다의어인식부, 다의어검증부, 데이터베이스확장부를포함할수 있으며, 단어의미중의성해소를위하여사용되는지식데이터베이스를자동또는수동으로쉽고빠르게확장함으로써다양한분야에적합한다의어인식기를개발할수 있도록문장유사도방법에기반해서대상문장과기존사전용례와의유사도를측정해서유사도가높으면자동으로사전용례로추가하고, 유사도가특정값보다낮으면수작업으로적합한의미의용례로추가하여자동또는수동으로확장하는문장유사도기반다의어데이터베이스확장장치및 그방법을제공하는데그 목적이있다.

    Abstract translation: 本发明,因为它涉及到用于扩展多义的应用的多义数据库,文件收集单元,多义识别器,多义验证单元的装置和技术,并且可以包含一个数据库延伸部分,和知识用于解析词义数据库的唯一性 添加到自动或手动快速且通过自动预应用中容易扩大基于测量与预先存在的应用程序的目标句子之间的相似程度的句子相似度方法相似性高到它,这样就可以开发各种领域中的合适的多义识别,以及一定的相似性 手动添加值作为合适含义的示例,并通过添加手写的含义自动或手动扩展。

Patent Agency Ranking