오픈 도메인 정보 추출 장치 및 방법
    21.
    发明公开
    오픈 도메인 정보 추출 장치 및 방법 无效
    用于从开放域提取信息的装置及其方法

    公开(公告)号:KR1020130099327A

    公开(公告)日:2013-09-06

    申请号:KR1020120020742

    申请日:2012-02-29

    CPC classification number: G06F17/2775 G06F17/2755

    Abstract: PURPOSE: A device and method for extracting open domain information are provided to minimize a part subordinate to a domain, thereby easily transplanting to another domain. CONSTITUTION: A device for extracting open domain information includes a sentence separating part (110), a morpheme analyzing part (120), a dependency construction analyzing part (130), and a semantic role determining part (140). The sentence separating part separates a sentence from a text document inside an input certain domain. The morpheme analyzing part implements a morphological analysis on the sentence, and extracts upper sentences. The dependency construction analyzing part analyzes construction dependency relations among syntactic words for the sentences, and generates results from a dependency construction analysis. The semantic role determining part applies a predetermined statistical model to the sentences and the results, determines the semantic role of an argument in each declinable word inside the sentence, gathers the arguments of which the semantic roles are determined by the declinable word, and then generates a frame. [Reference numerals] (110) Sentence separating part; (120) Morpheme analyzing part; (130) Dependency construction analyzing part; (140) Semantic role determining part; (150) Ontology mapping part; (151) General ontology; (152) Domain ontology; (160) Text document

    Abstract translation: 目的:提供一种用于提取开放域信息的设备和方法,以使从属于域的部分最小化,从而轻松移植到另一个域。 构成:用于提取开放域信息的装置包括句子分离部分(110),语素分析部分(120),依赖性构造分析部分(130)和语义角色确定部分(140)。 句子分离部分将句子与输入的某个域内的文本文档分开。 词素分析部分对句子进行形态学分析,提取句子。 依赖构造分析部分分析句子中句法词之间的构建依赖关系,并从依赖构造分析中得到结果。 语义角色确定部分对句子和结果应用预定的统计模型,确定句子内每个可下降词中的参数的语义角色,收集由可下降词确定语义角色的参数,然后生成 一个框架。 (附图标记)(110)句子分离部; (120)语素分析部分; (130)依赖性建设分析部分; (140)语义角色决定部分; (150)本体映射部分; (151)一般本体论; (152)域本体; (160)文本文件

    지능형 서비스를 위한 다자간 상황정보 공유 장치 및 방법
    22.
    发明公开
    지능형 서비스를 위한 다자간 상황정보 공유 장치 및 방법 无效
    上下文共享设备和提供智能服务的方法

    公开(公告)号:KR1020120052683A

    公开(公告)日:2012-05-24

    申请号:KR1020100113955

    申请日:2010-11-16

    CPC classification number: H04L67/306 H04L67/18 H04W4/021 H04W4/023

    Abstract: PURPOSE: A multilateral situation information sharing apparatus for an intelligent service and method thereof are provided to offer preference information to group users by analyzing situation information of multiple purposes user groups. CONSTITUTION: A user situation information management apparatus(260) collects situation information based on a sensor and preference information based on user actions including user log information of each terminal. The user situation information management apparatus identifies purpose user groups by receiving situation information collecting requests for a purpose user group. A user preference information analysis apparatus(250) calculates user preference information by analyzing preference information based on the user action and the situation information based on the sensor.

    Abstract translation: 目的:提供一种用于智能服务的多边情报信息共享装置及其方法,通过分析多用途用户组的情况信息,为组用户提供偏好信息。 构成:用户情况信息管理装置(260)基于包括每个终端的用户日志信息的用户动作,基于传感器和偏好信息来收集情况信息。 用户情况信息管理装置通过接收对目的用户组的请求的情况信息来识别目的用户组。 用户偏好信息分析装置(250)通过基于用户动作和基于传感器的情况信息分析偏好信息来计算用户偏好信息。

    위키피디아의 콘텐츠를 기반으로 하는 정보검색 장치 및 정보검색 방법

    公开(公告)号:KR101787062B1

    公开(公告)日:2017-10-19

    申请号:KR1020140002033

    申请日:2014-01-07

    CPC classification number: G06F17/30864 G06F17/30657

    Abstract: 본발명은위키피디아의콘텐츠를기반으로하는정보검색장치및 정보검색방법에관한것으로, 본발명에따른일 실시예는위키피디아원문에서본문문서, 섹션제목문서, 인포박스문서, 카테고리문서및 정의문문서를추출하여하나이상의질의응답용위키피디아문서를생성하는문서변환부, 상기질의응답용위키피디아문서를분석하여, 상기질의응답용위키피디아문서에서품사단위의색인어를추출하고, 질의응답용위키피디아문서색인을생성하는문서색인부, 자연어질문을수신하고, 상기자연어질문에서질문유형, 정답유형및 질문포커스를분석하여, 문서검색키워드를추출하는질문분석부, 상기질의응답용위키피디아문서색인에서상기문서검색키워드를이용하여문서검색을수행하고, 각각의상기질의응답용위키피디아문서색인으로부터문서검색결과를생성하는문서검색부, 상기문서검색결과로부터상기질문유형, 상기정답유형및 상기질문포커스에대한정보를이용하여, 제 1 정답을추출하는정답추출부및 상기제 1 정답을통합하고, 순위화하여제 2 정답을생성하는정답통합부를포함하는위키피디아의콘텐츠를기반으로하는정보검색장치를제공할수 있다.

    소셜 미디어에서 영향력 있는 사용자를 검색하기 위한 장치, 시스템 및 그 방법
    24.
    发明授权
    소셜 미디어에서 영향력 있는 사용자를 검색하기 위한 장치, 시스템 및 그 방법 有权
    用于检测社交媒体中有影响力的用户的设备,系统和方法

    公开(公告)号:KR101770599B1

    公开(公告)日:2017-08-23

    申请号:KR1020120128758

    申请日:2012-11-14

    CPC classification number: G06Q50/01 G06Q10/10

    Abstract: 본발명에의한소셜미디어에서영향력있는사용자를검색하기위한장치, 시스템및 그방법이개시된다. 본발명에따른소셜미디어에서영향력있는사용자를검색하기위한장치는사용자로부터관심을가지고있는대상에상응하는키워드를입력받는입력부; 입력받은상기키워드를포함하는검색요청메시지를송신하여송신된상기검색요청메시지에상응하는검색응답메시지를수신하는통신부; 상기검색응답메시지를수신하면, 수신된상기검색응답메시지로부터상기키워드에관련된영향력있는사용자가기 설정된영향력순위에따라나열된검색리스트를추출하는제어부; 추출된상기검색리스트를기반으로상기사용자로부터입력받은키워드에관련된영향력있는사용자를기 설정된영향력순위에따라순차적으로표시하는표시부; 및추출된상기검색리스트를저장하는저장부를포함한다.

    Abstract translation: 公开了根据本发明的用于在社交媒体中搜索有影响的用户的装置,系统和方法。 根据本发明的用于在社交媒体中搜索有影响力用户的装置包括:输入单元,用于从用户接收与感兴趣对象相对应的关键词; 通信单元,用于发送包括输入关键字的搜索请求消息并接收与发送的搜索请求消息相对应的搜索响应消息; 控制器,用于接收搜索响应消息并从搜索响应消息中提取根据与关键字有关的有影响力的用户设置的影响力等级排列的搜索列表; 显示单元,根据预定的影响力排名,基于提取的搜索列表顺序地显示与从用户输入的关键字相关的有影响力的用户; 以及用于存储提取的搜索列表的存储单元。

    비정형 데이터 기반 무한 진화형 자가 학습 지식 획득 시스템
    26.
    发明公开
    비정형 데이터 기반 무한 진화형 자가 학습 지식 획득 시스템 有权
    基于不结构化数据的知识获取系统,用于永不停息,自主创新

    公开(公告)号:KR1020150112441A

    公开(公告)日:2015-10-07

    申请号:KR1020140036622

    申请日:2014-03-28

    CPC classification number: G06N5/02 G06F17/30424

    Abstract: 자가학습및 진화가가능한지식획득시스템을제공한다. 본발명에따른지식획득시스템은, 본발명에따른지식획득시스템은, 네트워크를통하여비정형데이터를수집하는데이터수집부, 데이터수집부에서수집된비정형데이터에대한데이터의유형을분석하여분석모듈을선택하고선택된분석모듈들의진행순서인워크플로우를구성하는분석프로세서관리부, 분석프로세서관리부에서선택된분석모듈과구성된워크플로우를기반으로데이터수집부에서수집된비정형데이터를분석하여지식데이터를매핑하는지식분석부, 지식분석부에서매핑된지식데이터에대한검증을수행하는지식검증부, 및지식검증부에서검증이수행된지식데이터를저장하여지식모델을생성하는지식모델관리부를포함하되, 지식분석부는, 지식검증부에서생성된지식모델를참조하여지식데이터를매핑한다.

    Abstract translation: 提供能够进行自学习和自我发展的知识获取系统。 知识获取系统可以包括:数据收集单元,其通过网络收集非结构化数据; 分析处理器管理单元,通过分析由数据收集单元收集的非结构化数据的数据类型来选择分析模块,并配置作为进行所选分析模块的顺序的工作流程; 知识分析单元,其基于所述配置的工作流程和由所述分析处理器管理单元选择的分析模块来分析由所述数据收集单元收集的非结构化数据,并映射所述知识数据; 知识验证单元,其对由知识分析单元映射的知识数据进行验证; 知识模型管理单元,其通过存储由知识验证单元验证的知识数据来生成知识模型,其中知识分析单元通过参考由知识验证单元生成的知识模型来映射知识数据。

    MPEG-UD 시스템에서 사용자의 언어특성 표현 방법 및 장치
    27.
    发明公开
    MPEG-UD 시스템에서 사용자의 언어특성 표현 방법 및 장치 审中-实审
    提供MPEG用户描述的语言翻译服务的方法和装置

    公开(公告)号:KR1020150083971A

    公开(公告)日:2015-07-21

    申请号:KR1020140182991

    申请日:2014-12-18

    Abstract: 본발명은 MPEG-UD 시스템에서사용자의언어특성표현방법및 장치에관한것으로, MPEG-UD 시스템(MPEG User Description)에서사용자의언어특성표현방법에있어서, 추천엔진(Recommendation Engine)으로부터사용자언어특성에대한 UD(User Description) 요청을수신하는단계, UD 데이터베이스로부터상기사용자언어특성에대한 UD를호출하는단계, 상기호출한사용자언어특성에대한 UD를상기추천엔진으로전송하는단계를포함하는것을특징으로한다.

    Abstract translation: 本发明涉及用于在MPEG用户描述(UD)系统中表达用户的语言特征的方法和装置。 该方法包括以下步骤:从推荐引擎接收关于用户的语言特征的UD请求; 从UD数据库调用用户的语言特性的UD; 并将关于用户的语言特征的被叫UD发送到推荐引擎。

    통신 시스템에서 멀티미디어 서비스 제공 시스템 및 방법
    28.
    发明授权
    통신 시스템에서 멀티미디어 서비스 제공 시스템 및 방법 有权
    在通信系统中提供多媒体服务的系统和方法

    公开(公告)号:KR101474270B1

    公开(公告)日:2014-12-19

    申请号:KR1020110101937

    申请日:2011-10-06

    Abstract: 본발명은, 다양한형태의멀티미디어서비스를사용자들에게제공하기위해사용자들의멀티미디어서비스에관한계약(contract) 정보를신속하고정확하게검색하여멀티미디어서비스를사용자들에게고속및 안정적으로제공하는멀티미디어서비스제공시스템및 방법에관한것으로, 사용자들이제공받고자하는멀티미디어서비스의서비스요구에따라, 상기사용자들의상기멀티미디어서비스에관한계약(contract) 정보를요청하는요청메시지를단말로부터수신하고, 상기요청메시지에상응하여데이터베이스에서상기계약정보를검색하는쿼리(query) 메시지를생성하고, 상기쿼리메시지를상기데이터베이스로송신하고, 상기쿼리메시지에따라 MPEG(Moving Picture Experts Group) 쿼리포맷프로토콜(MPEG Query Format Protocol)을통해상기데이터베이스에서상기계약정보가검색되고, 상기쿼리메시지의응답으로상기계약정보가포함된쿼리결과메시지를상기데이터베이스로부터수신하며, 상기쿼리결과메시지에서상기계약정보를확인한후, 상기계약정보를포함하는응답메시지를생성하고, 상기응답메시지를상기단말로송신한다.

    번역 방법 및 번역 장치
    29.
    发明公开
    번역 방법 및 번역 장치 有权
    一种翻译方法及其设备

    公开(公告)号:KR1020130089566A

    公开(公告)日:2013-08-12

    申请号:KR1020120075974

    申请日:2012-07-12

    Abstract: PURPOSE: Interpretation method and interpretation device are provided to offer an interpretation service for multi-language multimedia by providing an automatic interpretation service in a multimedia platform. CONSTITUTION: A display unit (220) displays an interpretation option configuration menu to a source sentence as an interpretation target in which a category is designated. A user input unit (240) receives the interpretation option configuration from the user, a communication unit (230) transmits the interpretation option to an interpretation server and receives an interpretation results from the interpretation server. The interpretation option is an interpretation option for the entire data or partial data of the source sentence and the interpretation option received by the user input unit is determined according to the category of the source sentence. [Reference numerals] (210) Control unit; (220) Display unit; (230) Communication unit; (232) Message generating unit; (234) Transmitting unit; (236) Receiving unit; (240) User input unit

    Abstract translation: 目的:提供解释方法和解释设备,通过在多媒体平台中提供自动翻译服务,为多语言多媒体提供口译服务。 构成:显示单元(220)向源语句显示解释选项配置菜单作为指定类别的解释对象。 用户输入单元(240)从用户接收解释选项配置,通信单元(230)将解释选项发送到解释服务器,并从解释服务器接收解释结果。 解释选项是对于源语句的整个数据或部分数据的解释选项,并且用户输入单元接收到的解释选项根据源语句的类别来确定。 (附图标记)(210)控制单元; (220)显示单元; (230)通讯单元; (232)消息生成单元; (234)发送单元; (236)接收单位; (240)用户输入单元

    온라인 사전을 이용한 개체명 사전 구축 방법 및 이를 실행하는 장치
    30.
    发明公开
    온라인 사전을 이용한 개체명 사전 구축 방법 및 이를 실행하는 장치 有权
    使用在线环境下构建有名实体的方法及其实施方法

    公开(公告)号:KR1020120042562A

    公开(公告)日:2012-05-03

    申请号:KR1020100104288

    申请日:2010-10-25

    CPC classification number: G06F17/30705 G06F17/2735

    Abstract: PURPOSE: An entity dictionary constructing method and an apparatus executing the same are provided to easily and accurately construct an entity dictionary by using machine learning. CONSTITUTION: A leaning data generating unit(410) generates entity name classification training data through an online dictionary. A machine learning unit(420) generates an entity name classification model through machine learning about name entity classification learning data. An entity classifying unit(440) classifies an entity name about a keyword of an online dictionary and adds the classified entity name to an entity name dictionary.

    Abstract translation: 目的:提供实体字典构造方法和执行该实体字典的装置,以便通过机器学习容易且准确地构建实体字典。 构成:倾斜数据生成单元(410)通过在线字典生成实体名称分类训练数据。 机器学习单元(420)通过关于名称实体分类学习数据的机器学习来生成实体名称分类模型。 实体分类单元(440)将关于在线字典的关键字的实体名称分类,并将分类的实体名称添加到实体名称字典。

Patent Agency Ranking