음성 처리 장치 및 방법
    31.
    发明公开
    음성 처리 장치 및 방법 失效
    语音处理装置和方法

    公开(公告)号:KR1020120110751A

    公开(公告)日:2012-10-10

    申请号:KR1020110028816

    申请日:2011-03-30

    Abstract: PURPOSE: A speech processing device and a method thereof are provided to automatically recognize a speech for modification without special modification as soon as a speech is inputted. CONSTITUTION: A speech recognizing module(100) recognizes a speech of a user. The speech recognizing module outputs qualification information for determining an intention of a speech of a user. A speech intension determining module(300) determines an intension of a speech of the user. A character input module(500) inputs a character according to the intension. [Reference numerals] (100) Speech recognizing module; (200) Error extracting module; (300) Speech intension determining module; (400) Training word chunk database; (500) Character input module; (AA) User speech

    Abstract translation: 目的:提供一种语音处理装置及其方法,一旦输入语音,便自动识别用于修改的语音,而无需特别修改。 构成:语音识别模块(100)识别用户的语音。 语音识别模块输出用于确定用户的语音的意图的资格信息。 语音强度确定模块(300)确定用户的语音的意图。 字符输入模块(500)根据意图输入字符。 (附图标记)(100)语音识别模块; (200)错误提取模块; (300)语音识别模块; (400)培训字块数据库; (500)字符输入模块; (AA)用户演讲

    문법오류 검출 장치 및 이를 이용한 문법오류 검출 방법
    32.
    发明授权
    문법오류 검출 장치 및 이를 이용한 문법오류 검출 방법 失效
    用于灰度检测的装置和使用该方法的方法

    公开(公告)号:KR101181928B1

    公开(公告)日:2012-09-11

    申请号:KR1020110071070

    申请日:2011-07-18

    Abstract: PURPOSE: A grammar error detecting device and a grammar error detecting method using the same are provided to extract the similarity degree between a voice recognition result and a grammar error pattern, thereby detecting even a partially matched error in the voice which is not included in voice recognition grammar. CONSTITUTION: A voice recognizing unit(100) recognizes an input voice. The voice recognizing unit converts the recognized voice into a confusion network format. A grammar evaluating unit(200) measures the similarity degree between a voice recognition result and a grammar error pattern. If a grammar error is detected, a grammar error classifying unit(300) linearly couples the total similarity degree of the grammar error pattern with an appearance frequency of a corresponding grammar error in a corpus which includes the grammar error. The grammar error classifying unit determines the type of a grammar error.

    Abstract translation: 目的:提供语法错误检测装置和使用其的语法错误检测方法以提取语音识别结果和语法错误模式之间的相似度,从而甚至检测到语音中未包括的声音中的部分匹配的错误 识别语法 构成:声音识别单元(100)识别输入声音。 语音识别单元将识别的语音转换为混淆网络格式。 语法评估单元(200)测量语音识别结果和语法错误模式之间的相似度。 如果检测到语法错误,语法错误分类单元(300)将语法错误模式的总相似度与包括语法错误的语料库中的对应语法错误的出现频率线性相关。 语法错误分类单元确定语法错误的类型。

    자연어 정보 추출을 이용한 위험 상황 자동 감지 방법 및 장치
    33.
    发明公开
    자연어 정보 추출을 이용한 위험 상황 자동 감지 방법 및 장치 失效
    使用自然语言提取自动检测危险状况的方法及其设备

    公开(公告)号:KR1020100136193A

    公开(公告)日:2010-12-28

    申请号:KR1020090054424

    申请日:2009-06-18

    CPC classification number: G08B25/14 G10L15/02 G10L15/18

    Abstract: PURPOSE: A method of automatically detecting dangerous situation using a natural language extraction indicating dangerous situations and an apparatus thereof are provided to help a user to rapidly manage dangerous situations. CONSTITUTION: A natural language information acquisition unit(10) collects the natural language information from multimedia data. A natural language preprocessor(20) performs preprocess the collected natural language information. A dangerous situation category classifier(30) classifies the collected natural information into the subject category of dangerous situation. A dangerous object name recognizer(40) recognizes the object name related to the dangerous situation from the classified natural data. A situation condition relation extractor(50) extracts the relation between object names. A situation condition event extractor extract the information related to the situation based on the relation information between the object names.

    Abstract translation: 目的:提供一种使用指示危险情况的自然语言提取自动检测危险情况的方法及其装置,以帮助用户快速管理危险情况。 构成:自然语言信息获取单元(10)从多媒体数据中收集自然语言信息。 自然语言预处理器(20)执行收集的自然语言信息的预处理。 危险情况类别分类器(30)将收集到的自然信息分类为危险情况的主题类别。 危险物品名称识别器(40)从分类的自然数据识别与危险情况相关的物体名称。 情境条件关系提取器(50)提取对象名称之间的关系。 情境状况事件提取器根据对象名称之间的关系信息提取与情境相关的信息。

    한국어 TTS 시스템을 위한 형태소, 구문 분석 없는음소열-발음열 변환방법 및 장치
    34.
    发明授权
    한국어 TTS 시스템을 위한 형태소, 구문 분석 없는음소열-발음열 변환방법 및 장치 失效
    한국어TTS시스템을위한형태소,구문분석없는음소열 - 발음열변환방법및장

    公开(公告)号:KR100932643B1

    公开(公告)日:2009-12-21

    申请号:KR1020070099887

    申请日:2007-10-04

    Inventor: 이진식 이근배

    Abstract: A phoneme series-utterance sequence conversion method and an apparatus thereof in which the morpheme for the Korean text-to-speech system is provided to a phoneme series-utterance sequence transform system by using a sampling method. A training part(110) comprises phoneme series arranged with a phoneme series-utterance sequence sorter(111) and a translation rule extracting unit(112) extracting regulation from the utterance sequence. The phoneme series-utterance sequence sorter arranges the phoneme series and utterance sequence of the language corpus. The translation rule extracting unit extracts regulation from the phoneme series and the arranged utterance sequence. A transform unit(120) comprises a rule application part(121). A conversion rule tree(130) uses the enunciation generating of the transform unit. When the phoneme series and the given utterance sequence have the phoneme series-utterance sequence sorter, it determines whether any kind of phoneme is corresponded to any kind of utterance.

    Abstract translation: 一种音素序列 - 发音序列转换方法及其装置,其中韩语文本 - 语音转换系统的词素通过使用采样方法被提供给音素序列 - 话语序列转换系统。 训练部分(110)包括与音素序列分类器(111)一起布置的音素序列和从发音序列中提取规则的翻译规则提取单元(112)。 音素序列 - 话语序列分类器排列语料的音素序列和话语序列。 翻译规则提取单元从音素序列和排列的发音序列中提取规定。 变换单元(120)包括规则应用部分(121)。 转换规则树(130)使用变换单元的发布生成。 当音素序列和给定的发音序列具有音素序列发音序列分类器时,它确定任何种类的音素是否对应于任何类型的发音。

    비구조 웹문서로부터 온톨로지를 자동으로 구축하기 위한방법 및 장치
    35.
    发明授权
    비구조 웹문서로부터 온톨로지를 자동으로 구축하기 위한방법 및 장치 失效
    从非结构Web文档自动构建本体的方法和装置

    公开(公告)号:KR100917176B1

    公开(公告)日:2009-09-15

    申请号:KR1020070118084

    申请日:2007-11-19

    Abstract: 본 발명은 비구조 웹문서로부터 다수의 개념 간의 관계를 추출하여 온톨로지를 자동으로 구축하기 위한 방법 및 그 장치에 관한 것으로써, 보다 상세하게는 인터넷 상에 존재하는 비구조 웹문서 및 데이터베이스의 다양한 정보로부터 패턴 자동 학습 및 패턴 자동 확장 방법을 통해 다수의 개념 간의 관계로 구성된 온톨로지의 인스턴스를 자동 추출함으로써 온톨로지를 구축 및 관리하기 위해 필요한 비용을 줄이며, 온톨로지 구축을 위한 정보 추출 성능을 지속적으로 향상시킬 수 있는 온톨로지 자동 구축 방법 및 그 장치에 관한 것이다.
    온톨로지, 관계 추출

    비구조 웹문서로부터 온톨로지를 자동으로 구축하기 위한방법 및 장치
    36.
    发明公开
    비구조 웹문서로부터 온톨로지를 자동으로 구축하기 위한방법 및 장치 失效
    用于从非结构化WEB文档自动构建本体的方法和装置

    公开(公告)号:KR1020090051612A

    公开(公告)日:2009-05-22

    申请号:KR1020070118084

    申请日:2007-11-19

    CPC classification number: G06F17/30734 G06F17/2845

    Abstract: 본 발명은 비구조 웹문서로부터 다수의 개념 간의 관계를 추출하여 온톨로지를 자동으로 구축하기 위한 방법 및 그 장치에 관한 것으로써, 보다 상세하게는 인터넷 상에 존재하는 비구조 웹문서 및 데이터베이스의 다양한 정보로부터 패턴 자동 학습 및 패턴 자동 확장 방법을 통해 다수의 개념 간의 관계로 구성된 온톨로지의 인스턴스를 자동 추출함으로써 온톨로지를 구축 및 관리하기 위해 필요한 비용을 줄이며, 온톨로지 구축을 위한 정보 추출 성능을 지속적으로 향상시킬 수 있는 온톨로지 자동 구축 방법 및 그 장치에 관한 것이다.
    온톨로지, 관계 추출

    음절 엔-그램을 이용한 띄어쓰기 및 철자 오류 동시 교정 장치
    37.
    发明公开
    음절 엔-그램을 이용한 띄어쓰기 및 철자 오류 동시 교정 장치 无效
    使用N-GRAM校正两个MIS间隔字和错误字体的装置和方法

    公开(公告)号:KR1020080039009A

    公开(公告)日:2008-05-07

    申请号:KR1020060106635

    申请日:2006-10-31

    CPC classification number: G06F17/273 G06F17/2715

    Abstract: A device and a method for correcting incorrect space and spell of a word at the same time by using a syllable n-gram are provided to correct the incorrect space and spell of the word at the same time by forming a syllable n-gram language model from a corpus excluding an error, extracting a grapheme unit conversion probability and a syllable conversion pattern, generating a grapheme and syllable unit candidate for the corpus to be corrected, and finding an optimal path with the formed language model. A syllable n-gram database builder(10) builds a syllable n-gram database(S2) by extracting a syllable n-gram from a refined corpus database(S1). A grapheme unit/syllable conversion database builder(20) builds a grapheme unit conversion probability database(S5) and a syllable conversion pattern database(S6) by extracting a grapheme unit conversion probability and a syllable conversion pattern from an error-included corpus(S3) and a corrected corpus(S4). A grapheme dividing/candidate generating part(30) generates a candidate by separating an input sentence into graphemes and searching the grapheme from the grapheme unit conversion probability database and the syllable conversion pattern database. An optimal path estimator(40) estimates an optimal path for the generated candidate by using output of the syllable n-gram database.

    Abstract translation: 提供了一种用于通过使用音节n-gram同时校正单词的不正确空间和拼写的装置和方法,以通过形成音节n语言模型来同时纠正单词的不正确空间和拼写 从语料库中排除错误,提取字母单位转换概率和音节转换模式,生成用于要校正的语料库的字形和音节单位候选,并使用形成的语言模型找到最佳路径。 音节n-gram数据库构建器(10)通过从精炼的语料库数据库(S1)中提取音节n-gram来构建音节n-gram数据库(S2)。 字形单元/音节转换数据库构建器(20)通过从包括错误的语料库(S3(S))中提取字母单位转换概率和音节转换模式,构建字母单位转换概率数据库(S5)和音节转换模式数据库(S6) )和校正语料库(S4)。 字母分割/候选生成部(30)通过将输入的句子分离成字形来生成候选,并从字母单位转换概率数据库和音节转换模式数据库中搜索字母。 最优路径估计器(40)通过使用音节n-gram数据库的输出来估计所生成的候选者的最优路径。

    음성 인식 시스템에서의 인식 오류 수정 방법
    38.
    发明授权
    음성 인식 시스템에서의 인식 오류 수정 방법 失效
    语音识别系统中的纠错方法

    公开(公告)号:KR100825690B1

    公开(公告)日:2008-04-29

    申请号:KR1020060089664

    申请日:2006-09-15

    Inventor: 정민우 이근배

    Abstract: 본 발명에 의한 음성 인식 시스템에서의 인식 오류 수정 방법은, 음성 인식 결과와 해당 음성의 전사 문장으로 채널 모델과 N-그램 언어 모델을 생성하여 해당 모델을 학습하는 단계; 음성 인식기에서 인식된 문장의 단어와 학습된 상기 채널 모델과 N-그램 언어 모델을 이용하여 전사된 문장의 단어와 일치할 확률이 높은 단어들로 결합시켜 복수개의 후보의 문장들을 생성하는 단계; 각 단어에 대하여 의미가 부여된 의미 기반의 언어 모델을 이용하여 상기 의미 기반의 언어 모델에 있는 단어와 상기 각 복수의 후보 문장들을 구성하는 각 단어를 비교 평가하여 가장 의미가 적합한 단어들의 결합으로 구성된 해당 후보 문장을 선택하는 단계;를 포함함을 특징으로 한다.
    본 발명에 의하면 재평가 방법을 통해 음성 인식 시스템에서의 음성 인식 성능을 제고시키며, 새로운 도메인이나 특정 화자에게 음성 인식기를 적응시키고자 할 때 음성 인식기의 모델을 재학습하지 않고도, 빠르게 적응시키는 효과를 제공한다.

    채팅 에이전트를 위한 대화 관리 장치 및 그 방법
    39.
    发明授权
    채팅 에이전트를 위한 대화 관리 장치 및 그 방법 失效
    聊天代理对话管理装置和方法

    公开(公告)号:KR100818979B1

    公开(公告)日:2008-04-04

    申请号:KR1020060089264

    申请日:2006-09-14

    Abstract: 본 발명은 지능형 채팅 에이전트를 위한 대화 관리 장치의 방법에 관한 것으로서, 사람 대 사람의 채팅이 아니라 사람과 서버 상의 채팅 에이전트(로봇)와의 대화에 있어서 효율적인 대화 예제 데이터베이스(DB) 구축과 대화 문맥을 반영하여 답변을 제공하는 대화 관리 장치 및 방법에 관한 것이다. 본 발명은 입력 사용자 발화를 분석하고, 분석된 결과를 바탕으로 사용자 발화의 도메인을 결정하는 도메인 결정 및 검증 단계, 그리고 구축된 대화 예제 DB를 검색하는데 있어서 담화기록스택을 사용하여 답변을 제공하는 단계를 포함하도록 구성함으로써 사용자와 채팅로봇 사이에 대화 문맥을 고려하여 자연스럽게 대화가 진행될 수 있는 지능형 채팅 에이전트를 개발할 수 있다.
    지능형 인터페이스, 담화스택, 채팅 에이전트, 대화 장치, 대화 관리 기법, 채팅로봇, 도메인 결정

    대화 관리 장치 및 그를 위한 대화 예제 기반의 대화모델링기법을 통한 대화 관리 방법
    40.
    发明授权
    대화 관리 장치 및 그를 위한 대화 예제 기반의 대화모델링기법을 통한 대화 관리 방법 失效
    对话管理系统,以及使用基于示例的对话建模技术管理对话的方法

    公开(公告)号:KR100772660B1

    公开(公告)日:2007-11-01

    申请号:KR1020060034187

    申请日:2006-04-14

    Abstract: 본 발명은 사람과 인공 에이전트 간의 대화 관리 장치 및 그를 만들기 위한 대화 예제 데이터베이스 구축을 통한 대화 모델링기법을 이용한 대화 관리 방법을 제시한다. 대화 예제 기반의 대화 모델은 도메인 확장성을 높이고 구축하기 쉬운 대화 관리 장치를 만드는데 목적이 있다. 대화 관리 장치는 음성 및 텍스트를 입력받는 입력부, 입력된 문자열 신호에서 의미 프레임을 추출하는 언어 이해부, 사용자의 발화가 단순한 채팅인지 목적 지향 대화인지를 결정하는 에이전트 결정부, 사용자 발화의 도메인을 결정하는 도메인 결정부, 대화 코퍼스(corpus)로부터 대화 예제 데이터 베이스를 구축하고 언어 이해를 거친 의미 프레임 정보와 대화 이력을 가지고 대화 예제를 검색하여 가장 적합한 대화 예제를 선택하는 대화예제 선택부, 및 대화 예제를 이용하여 장치 발화를 생성하는 응답생성부 등을 구비한다.
    음성 대화 장치, 대화 관리 기법, 대화예제 기반의 대화 모델, 대화예제 데이터베이스, 발화 유사성

Patent Agency Ranking