-
公开(公告)号:KR101352027B1
公开(公告)日:2014-01-27
申请号:KR1020110139225
申请日:2011-12-21
Applicant: 대한민국(농촌진흥청장)
Abstract: 본 발명은 다음 단계를 포함하는, 색상, 향기, 맛 및 종합적 기호 향상 연잎 약주 제조 방법을 제공한다: (a) 통상적 단양법에 의해 약주를 양조하는 단계; 및 (b) 상기 단계 (a)의 약주의 양조 단계에서 덖음 전 처리된 연잎을 첨가해 주는 단계. 본 발명에 의한 연잎 약주는, 통상적인 약주 양조법 중 하나인 단양법에 의해 누룩, 물, 쌀 및 효모를 단번에 넣고 발효시켜 술을 얻되, 누룩, 물, 쌀 및 효모 외에 덖음 전 처리된 연잎을 첨가해주고 나서 발효 및 숙성을 시켜서 색상, 향기, 맛 및 종합적 기호가 향상된 연잎 약주이다. 더욱 상세하게는 전체 무게에 대해 5%에 해당되는 연잎을 첨가하며, 연잎은 모두 세척 후 0.8 내지 1.2 cm로 세절하여 120-150℃에서 2 내지 5분간 덖음 처리 후 첨가해 단양법에 의해 양조한 연잎 약주이다. 본 발명에 의한 연잎 약주는 인위적으로 약주 제조 공정을 크게 바꾸지 않아 약주가 가진 고유의 형태 및 특성들을 유지하면서 색상, 향기, 맛의 항목에 있어 기호를 향상시키게 함으로써 비약적으로 향상된 종합적 관능적 선호도를 제공할 수 있다.
-
公开(公告)号:KR1020120041931A
公开(公告)日:2012-05-03
申请号:KR1020100103353
申请日:2010-10-22
Applicant: 대한민국(농촌진흥청장)
Abstract: PURPOSE: A method for making mixture a fermented wine using Schizandra berries and pears is provided to promote the consumption of Schizandra berries. CONSTITUTION: A method for making a fermented wine mixture using Schizandra berries comprises: a step of mixing Schizandra berries and three times the weight in pears and adding fermentation sugar; a step of adding Saccharomyces yeast to the ingredients; a step of fermenting at 5-30°C and maturing at 10-25°C to prepare a fermented wine; a step of adding natural additives for controlling color; and a step of adding non-fermentation sugar. The non-fermentation sugar is xylitol.
Abstract translation: 目的:提供使用五味子浆果和梨混合发酵酒的方法,以促进五味子浆果的消费。 构成:使用五味子浆果制作发酵酒混合物的方法包括:将五味子浆果和三倍重量的梨混合并加入发酵糖的步骤; 向成分中加入酵母酵母的步骤; 在5-30℃发酵并在10-25℃熟化以制备发酵酒的步骤; 添加天然添加剂以控制颜色的步骤; 以及添加非发酵糖的步骤。 非发酵糖是木糖醇。
-
公开(公告)号:KR101239243B1
公开(公告)日:2013-03-08
申请号:KR1020100103353
申请日:2010-10-22
Applicant: 대한민국(농촌진흥청장)
Abstract: 본 발명은 오미자의 맛을 부드럽게 하기 위하여 산의 함량이 지극히 적고 과일향이 강하지 않은 배를 오미자와 혼합하여 과일주를 제조하는 방법이다. 오미자와 배를 1:9~1:15 정도의 중량비로 혼합하면 발효주의 총산이 약 0.5~0.7%(W/V) 정도로서 기호성이 높은 오미자·배 혼합발효주를 제조할 수 있다. 혼합발효주의 색은 본래 오미자 색 보다 훨씬 엷어지는데 이때 오미자 색과 가장 비슷한 색을 낼 수 있는 천연첨가제로 복분자 발효액를 이용하였으며, 오미자 색의 이미지를 가장 잘 나타낼 수 있는 복분자 발효액 첨가량은 오미자와 배를 1:12 중량비로 혼합한 오미자·배 혼합 발효주 100중량부에 대하여 3~5중량부였다. 오미자·배 혼합발효주의 맛을 더욱 부드럽게 하여 기호성을 높이고 2차 발효를 방지할 수 있는 방법으로 비발효성 당인 자일리톨을 오미자와 배를 1:12 중량비로 혼합한 오미자·배 혼합 발효주 100중량부에 대하여 2~5중량부 첨가시 기호성이 우수하였다.
-
公开(公告)号:KR1020130071797A
公开(公告)日:2013-07-01
申请号:KR1020110139225
申请日:2011-12-21
Applicant: 대한민국(농촌진흥청장)
Abstract: PURPOSE: A yakju (medicinal liquor) containing lotus leaves is provided to maintain the shape and characteristic of yakju without changing a process, to improve preference such as color, flavor, and taste, and to enhance functional preference. CONSTITUTION: A traditional liquor contains pre-treated lotus leaves. The pretreatment is selected from the group consisting of raw leaf pretreatment, pretreatment by parboiling, pretreatment by steam, pretreatment by roasting, and pretreatment by drying. The lotus is selected from the group consisting of white lotus, red lotus, water lily, Nymphoides indica (L.) Kuntze, Nymphoides peltata Kuntze, and Euryale ferox. A method for preparing the traditional liquor comprises: a step of pretreating lotus leaves; and a step of fermenting the lotus leaves, rice, nuruk (fermentation starter), yeast, and water. [Reference numerals] (AA) Prepare lotus leaf liquor; (BB) Rice; (CC) Mash the lotus leaf liquor; (DD) Finish fermentation
Abstract translation: 目的:提供含有莲叶的牦牛(药用液体),以保持牦牛的形状和特征,而不改变过程,改善颜色,风味和味道等偏好,并提高功能偏好。 构成:传统的酒含有经过预处理的莲花叶。 预处理选自原叶预处理,通过蒸煮预处理,蒸汽预处理,焙烧预处理和干燥预处理。 莲花选自白莲,红莲,睡莲,K,,K ata K ze,K and and。。 制备传统酒的方法包括:预处理荷叶的步骤; 和发酵莲子叶,水稻,育儿(发酵发酵),酵母和水的步骤。 (附图标记)(AA)准备莲叶液; (BB)米饭; (CC)捣碎莲子叶液; (DD)完成发酵
-
-
-