패러프레이즈 식별 기반 문장 유사도 판단 장치 및 그 방법
    2.
    发明申请
    패러프레이즈 식별 기반 문장 유사도 판단 장치 및 그 방법 审中-公开
    用于确定基于分辨率识别的SENTENCES之间的相似性的装置和方法

    公开(公告)号:WO2013172500A1

    公开(公告)日:2013-11-21

    申请号:PCT/KR2012/003998

    申请日:2012-05-21

    CPC classification number: G06F17/27

    Abstract: 본 발명은 패러프레이즈 식별 기반 문장 유사도 판단 장치 및 그 동작 방법을 개시한다. 즉, 문장을 구성하는 단어 간의 문법적 관계를 기초로, 상기 문장의 각 구절에 포함된 2 이상의 단어에 대한 상관 관계 지정을 통해 제1문장 및 제2문장 각각에 대응하는 술어-논항 튜플(Predicate Argument Tuple)을 추출하는 구문분석단계; 상기 제1문장으로부터 추출된 하나 이상의 술어-논항 튜플과 상기 제2문장으로부터 추출된 하나 이상의 술어-논항 튜플 간의 유사도를 측정하는 유사도측정단계; 및 상기 측정된 술어-논항 튜플 간의 유사도를 기초로 상기 제1문장 및 상기 제2문장 간의 유사도를 측정하기 위한 근사 정렬을 수행하는 근사정렬수행단계를 포함함으로써, 패러프레이즈 식별 문제를 지도 학습(supervised learning) 기반의 자동 분류 모델로 접근할 수 있다.

    Abstract translation: 本发明公开了一种用于确定基于释义识别的句子之间的相似性的装置及其操作方法。 本发明包括:短语分析步骤,通过基于语法关系指定句子中每个短语中包括的两个或多个单词之间的相关性,分别提取与第一句子和第二句子相对应的谓词参数元组 包含句子的词之间; 相似度测量步骤,用于测量从第一句子提取的一个或多个谓词参数元组与从第二句子提取的一个或多个谓词参数元组之间的相似度; 以及基于所测量的谓词参数元组的相似度,执行用于测量第一句和第二句之间的相似度的近似对准的近似对准步骤,由此使得能够接受解释性识别问题 监督学习型自动分类模型。

    기술용어 간 관계 추출용 테스트 컬렉션 반자동 구축을 위한 프레임워크
    4.
    发明申请
    기술용어 간 관계 추출용 테스트 컬렉션 반자동 구축을 위한 프레임워크 审中-公开
    用于提取技术条件之间关系的测试集合的半自动构建框架

    公开(公告)号:WO2011062311A1

    公开(公告)日:2011-05-26

    申请号:PCT/KR2009/006828

    申请日:2009-11-19

    CPC classification number: G06F17/30731

    Abstract: 본 발명은 기술용어 간 관계 추출용 테스트 컬렉션 반자동 구축을 위한 프레임워크에 관한 것으로서, 문헌에 존재하는 기술용어와 이들 간의 연관관계를 언어 자원을 기반으로 시스템적으로 처리하여, 제한된 문헌과 개체들을 기반으로 소규모의 테스트 컬렉션을 구축하는 기존의 접근법에서 벗어나 대규모의 학술 데이터 베이스와 다양한 분야의 전문용어 사전, 그리고 최신의 기계학습 알고리즘을 활용하여 실용적인 테스트 컬렉션을 구축하는 기술용어 간 관계 추출용 테스트 컬렉션 반자동 구축을 위한 프레임워크를 제공하여, 정형화되고 시간이 많이 소요되는 작업을 자동화시킴으로써, 구축자의 노력을 최소화할 수 있고, 구축자의 성향에 따라 발생하는 결과의 편차를 줄일 수 있는 효과가 있다.

    Abstract translation: 本发明涉及用于提取技术术语之间关系的半自动构建测试集合的框架,并提供了用于提取技术术语之间关系的测试集合的半自动构建的框架,其中实际测试集合 是通过系统地处理文本中存在的技术术语和基于语言资源的关联关系,并超越现有的基于有限文本和对象构建小规模测试集合的方法,而是有效地利用 大型学术数据库,各种专业词典和最新的机器学习算法。 本发明提供了优点,即可以最小化构造器部分的努力,并且可以通过自动执行标准化和耗时的任务来减少由于构造器的布置而发生的结果的变化。

    문헌에서 용어에 대한 서술적 개념 표현을 추출하기 위한 장치 및 그 방법
    5.
    发明申请
    문헌에서 용어에 대한 서술적 개념 표현을 추출하기 위한 장치 및 그 방법 审中-公开
    提取文件中预期概念表达的装置和方法

    公开(公告)号:WO2013172499A1

    公开(公告)日:2013-11-21

    申请号:PCT/KR2012/003996

    申请日:2012-05-21

    CPC classification number: G06F17/27

    Abstract: 본 발명은 문헌에서 용어에 대한 서술적 개념 표현을 추출하기 위한 장치 및 그 동작 방법을 개시한다. 즉, 문장을 구성하는 단어 간의 문법적 관계를 기초로 상기 문장에 포함된 하나 이상의 단어를 술어(Predicate)로서 지정하며, 상기 술어로 지정된 각각의 단어와 관계되는 하나 이상의 단어를 논항(Argument)으로 지정하여 상기 문장에 대응하는 술어-논항 튜플(Predicate Argument Tuple)을 추출하는 변환처리부; 상기 변환처리부로부터 추출되어 전달되는 순어-논항 튜플을 각각의 문장에 대응하여 저장하는 정보저장부; 및 질의어에 해당하는 문장으로부터 추출되는 하나 이상의 술어-논항 튜플을 상기 변환처리부로부터 수신하고, 상기 수신된 각각의 술어-논항 튜플 중 적어도 하나를 포함하는 문장을 상기 정보저장부로부터 추출하는 정보검색부를 포함함으로써, 단편적으로 진행되었던 문헌에 대한 개념적 접근이 실질적으로 가능하도록 하며, 사용자 측면에서 자신이 원하는 용어 개념이 포함된 보다 광범위한 정보 접근이 가능하다.

    Abstract translation: 本发明公开了一种用于提取文档中的术语的谓词概念表达的装置及其操作方法。 本发明包括:转换处理单元,用于基于包括句子的单词之间的语法关系指定句子中包含的一个或多个词作为谓词,并且将作为参数的一个或多个词指定为指定为 谓词,以便提取与句子相对应的谓词参数元组; 信息存储单元,用于将从转换处理单元提取并传送的谓词参数元组与每个句子进行匹配并保存; 以及信息搜索单元,用于从所述转换处理单元接收从与查询词相对应的句子中提取的一个或多个谓词参数元组,以及从所述信息保存单元提取包括接收到的谓词参数元组中的至少一个的句子 ,从而基本上实现了对迄今为止分散的文档的概念方法,并且实现了包括用户期望的术语概念的更广泛的信息方法。

    과학기술핵심개체 간 의미적 연관관계 자동 추출을 위한 시맨틱 구문 트리 커널 기반 처리 시스템 및 방법
    6.
    发明申请
    과학기술핵심개체 간 의미적 연관관계 자동 추출을 위한 시맨틱 구문 트리 커널 기반 처리 시스템 및 방법 审中-公开
    基于语义语料库的基于KERNEL的处理系统及其自动提取科学与技术核心实体之间的语义关系的方法

    公开(公告)号:WO2011065617A1

    公开(公告)日:2011-06-03

    申请号:PCT/KR2009/007119

    申请日:2009-12-01

    CPC classification number: G06F17/30684 G06F17/2785 G06F19/12

    Abstract: 과학기술핵심개체 간 의미적 연관관계 자동 추출을 위한 시맨틱 구문 트리 커널 기반 처리 시스템 및 방법이 개시된다. 본 발명은 입력된 문장에 대한 구문, 품사 정보 및 기저구 정보를 분석하고, 분석한 구문, 품사 정보 및 기저구 정보를 바탕으로 가지치기를 수행하여 입력된 문장의 구문의 관계를 추출하고, 추출한 문장의 구문의 관계에 의해 입력된 문장의 구문의 구문적 유사도, 어휘 의미적 유사도 및 시맨틱 구문 트리 커널을 계산하여 입력된 문장의 구문의 유사도를 추출함으로써, 두 문장의 유사도를 정확하게 계산할 수 있다.

    Abstract translation: 公开了一种语义语法树内核处理系统和方法,用于自动提取科技核心实体之间的语义相关性。 根据本发明,分析语法,词性信息和输入句子的基础名词短语信息; 基于分析的语法,词性信息和基础名词短语信息进行分支,以提取输入句子之间的语法关系; 并且使用提取的句子语法关系来计算输入句子的语法相似度,词法语义相似度和语义语法树核心,以从输入句子中提取句法相似性,以便准确地计算两者的相似性 句子。

    바이오패스웨이 확장 장치 및 그 방법
    7.
    发明公开
    바이오패스웨이 확장 장치 및 그 방법 审中-实审
    BioPathway扩展设备及其方法

    公开(公告)号:KR1020170119666A

    公开(公告)日:2017-10-27

    申请号:KR1020170135614

    申请日:2017-10-19

    Abstract: 본발명은다양한바이오패스웨이관련기관에서다양한바이오패스웨이기술언어(KGML, SBML, BIOPAX 등)를사용하여바이오패스웨이를개별적독립적으로구축하기때문에이질적인언어로표현된바이오패스웨이를효과적으로통합하고확장하기위함이다. 이를위해본 발명은, 적어도하나이상의바이오패스웨이를입력받는제 1 입력모듈; 상기적어도하나이상의바이오패스웨이를제1언어로변환하는언어통일모듈; 상기제1언어로변환된적어도하나이상의바이오패스웨이를노드또는관계로분리하는분리모듈; 상기노드또는관계를표준용어로표준화하고상기노드또는관계의형태로분리된적어도하나이상의바이오패스웨이로부터상기노드또는관계와관련된속성정보를추출하는표준화모듈; 상기노드또는관계로분리된적어도하나이상의바이오패스웨이를통합하는통합모듈; 상기통합된바이오패스웨이를확장하기위한확장정보를생성하는문헌지식화모듈; 및상기생성된확장정보를이용하여상기통합된바이오패스웨이를확장하는확장모듈을포함한다.

    Abstract translation: 本发明的各种生物途径描述语言(KGML,SBML,BIOPAX等)生物途径独立地内置掺入由异质语言表示的生物途径的个体,因为在各种生物途径机构使用的有效地延长 它的目的是。 为此,本发明提供了一种生物信息系统,包括:接收至少一条生物通路的第一输入模块; 语言统一模块,用于将所述至少一个生物路径转换为第一语言; 分离模块,用于将转换成第一语言的至少一个或多个生物途径分离成节点或关系; 标准化模块规范节点或关系到标准条款,并提取与该节点或从关系的形式分离出的或至少一种生物途径之间的节点相关联的属性信息; 整合模块,用于整合由节点或关系分开的至少一个或多个生物通路; 文档知识模块,用于生成扩展集成生物通路的扩展信息; 以及用于使用生成的扩展信息扩展集成生物通路的扩展模块。

    문헌에서 용어에 대한 서술적 개념 표현을 추출하기 위한 장치 및 그 방법
    9.
    发明授权
    문헌에서 용어에 대한 서술적 개념 표현을 추출하기 위한 장치 및 그 방법 有权
    从文件中排除术语概念的描述性表达的设备和方法

    公开(公告)号:KR101233423B1

    公开(公告)日:2013-02-15

    申请号:KR1020120052735

    申请日:2012-05-17

    CPC classification number: G06F17/27

    Abstract: PURPOSE: A device for extracting a descriptive concept expression about terms from literature and a method thereof are provided to actually enable an conceptual approach to the literature by performing a sentence search based on a PAT(Predicate Argument Tuble) for extracting a sentence corresponding to an inputted term. CONSTITUTION: A conversion processing unit(100) designates a correlation about words included in each paragraph of a sentence based on a grammatical relation between the words composing the sentence to extract a PAT corresponding to the sentence. The conversion processing unit reforms a structure of the PAT for grouping the PAT. An information storage unit(200) stores the reformed PAT so that the PAT corresponds to the sentence. An information search unit(300) extracts the stored sentence to include the PAT extracted from a sentence corresponding to a query. [Reference numerals] (100) Conversion processing unit; (200) Information storage unit; (300) Information search unit; (AA) Literature; (BB) User query language

    Abstract translation: 目的:提供一种用于从文献中提取关于术语的描述性概念表达的装置及其方法,以便通过执行基于PAT(谓词参数Tulum)的句子搜索来实际地实现对文献的概念性方法,以提取与 输入期限。 构成:转换处理单元(100)基于构成句子的词之间的语法关系来指定包含在句子的每个段落中的词的相关性,以提取对应于该句子的PAT。 转换处理单元改变用于分组PAT的PAT的结构。 信息存储单元(200)存储重整的PAT,使得PAT对应于该句子。 信息搜索单元(300)提取存储的句子以包括从与查询相对应的句子中提取的PAT。 (附图标记)(100)转换处理单元; (200)信息存储单元; (300)信息搜索单位; (AA)文学; (BB)用户查询语言

    기술문헌으로부터 전문 용어의 기술적 개념을 자동으로 탐지하는 방법 및 장치
    10.
    发明公开
    기술문헌으로부터 전문 용어의 기술적 개념을 자동으로 탐지하는 방법 및 장치 有权
    用于技术文献自动检测术语技术概念的技术及其装置

    公开(公告)号:KR1020120068076A

    公开(公告)日:2012-06-27

    申请号:KR1020100104765

    申请日:2010-10-26

    CPC classification number: G06F17/277 G06F17/2735 G06F17/2785

    Abstract: PURPOSE: A method and an apparatus for automatically detecting the technological concept of terminology from technical references are provided to interlink new technology and existing technology. CONSTITUTION: A linguistic meaning symbol extracting part(102) respectively extracts the meaning expression of technical terms and the meaning expression of amplification description. An implication relation verifying part(104) verifies the implication relation of the meaning expressions of the technical terms and the amplification description. A new linguistic expression detecting part(106) extracts existing technical concepts to the technical terms from technology references. The new linguistic expression detecting part detects new technological concepts or new technical terms based on the technical concepts.

    Abstract translation: 目的:提供一种从技术参考中自动检测术语技术概念的方法和装置,用于互联新技术和现有技术。 构成:语言意义符号提取部分(102)分别提取技术术语的含义表达和放大描述的含义表达。 含义关系验证部分(104)验证技术术语的含义表达式与放大描述的含义关系。 一种新的语言表达检测部分(106)从技术参考文献中提取技术术语的现有技术概念。 新的语言表达检测部分基于技术概念检测新技术概念或新技术术语。

Patent Agency Ranking