Abstract:
PURPOSE: When a document is to edit on line unit, last word of line is to divide on more theme unit by form more theme contents data base, centering around form morpheme is not to have means, line is to regulate. A subject is to provide a method and equipment for a document lineup by morpheme information of word processor. CONSTITUTION: A document lineup equipment use more theme information of word processor. A document lineup equipment include a form more theme element dictionary, more theme analysis equipment and thrases regulation equipment. A method for document lineup use more theme information, a first through a third. The first is last thrases of a line is to divide contents more theme and form more theme and line change location. The second is centering around line change location of last thrases is to change line. The third is a thrases interval and a space size is to regulate one more.
Abstract:
본 발명은 전자화된 일본어 문서를 인간 가독형 형태소 접속 정보와 자종(字種) 정보를 이용하여 최소의 의미를 가지는 형태소 단위로 분석하는 장치 및 그 방법에 관한 것으로서, 입력된 일본어 전자 문서를 자종 정보를 이용하여 구현된 유한 상태 자동장치에 의해 플래그먼트 단위의 문장으로 분리하고, 분리된 플래그먼트 단위의 문장을 일본어 형태소에 품사 정보를 부여하는 전자화된 일본어 사전과 인간 가독형 형태소 접속 정보를 이용하여 일본어 형태소 분석을 하는 일본어 형태소 분석 장치 및 방법을 제공함으로써, 긴 문장을 여러 개의 짧은 플래그먼트로 나누어 처리하여, 보다 효율적인 형태소 분석이 가능하고, 인간 가독성(Readibility)을 극대화하고 접속 정보의 유지와 추가를 용이하게 할 수 있는 효과가 있다.
Abstract:
PURPOSE: An apparatus and method for searching information using a concept classification network is provided to search desired information for a user with a natural language sentence. CONSTITUTION: A multimedia information natural language search apparatus is comprised of a natural language sentence input device(101), an input sentence analysis part(11), a data storage part(12), a search processing part(13) and an output device(108). The input sentence analysis part(11) consists of a morpheme analyzer(102), a sentence structure analyzer(103) and a semantic analyzer(104). The data storage part(12) consists of a dictionary storage device(109), a concept classification network storage device(110) and a multimedia database(111). The search processing part(13) consists of a semantic information extractor(105), a record searcher(106) and a response generator(107). If the natural language sentence input device(101) transmits a search condition to express through a natural language sentence inputted from a user to the input sentence analysis part(11), the input sentence analysis part(11) compares a sentence inputted from the user with the data of the dictionary storage device(109) and analyzes it through the morpheme analyzer(102), the sentence structure analyzer(103) and the semantic analyzer(104) sequentially. The semantic information extractor(105) of the search processing part(13) compares the data output from the semantic analyzer(104) with the data of the concept classification network storage device(110) and extracts a semantic information value.
Abstract:
본 발명은 외국인을 포함하여 한국어를 모르는 사람에게 한국어를 교육시키기 위한 장치로서, 일방적인 교육 시스템이 아니라 학습자와의 상호 작용에 의한 학습 방법으로 학습자의 한국어에 대한 언어 수준을 장치가 자동으로 판단함으로써 학습자의 한국어 실력에 맞도록 학습 내용을 선정하여 한국어를 가르칠 수 있도록 구성되어 있으며, 학습자의 편의성을 위해 그래픽 기능, 문자 인식 기능, 음성 인식, 출력 기능, 철자 검사, 문법 검사 기능을 보유한 한국어 교육 시스템 및 제어방법에 관한 것이다.
Abstract:
본 발명은 도서 문헌 데이터베이스 검색을 위한 자연언어 대화 시스템에 관한 것으로, 종래에는 사용자가 원하는 정보를 얻고자 할 때 대상 데이터베이스의 구조를 파악하여, 단일 문장으로 완전한 질의문을 만들어야 하는 어려움이 따른다. 이에 본 발명은 사람과 기계간의 비교적 자연스러운 대화를 통한 자연언어 인터페이스를 가능하게 함으로써 전반적인 자연언어 시스템의 효율성과 실용화에 기여하며, 본 발명의 결과로 도출될 수 있는 언어 해석 방식 및 문맥처리 방식은 대화체 기계번역 시스템, 기타 대화 시스템이나 전화 사서함 등의 데이터베이스 인터페이스 분야에도 활용할 수 있게 하며, 호텔 예약, 항공 예약, 관광 예약 등에도 응용될 수 있다.
Abstract:
본 발명은 전자화된 문서로부터 특정 단어의 구성 정보로만 구성하는 데이터베이스를 구축하는 장치 및 방법에 관한 것으로서, 특히 필요한 정보 검색이나 특정 단어의 용례 추출에 적합하도록 문장 단위, 어절 단위로 분리하여 데이터베이스화하는 전자화된 문서의 어절 데이터베이스 자동 구축장치 및 방법에 관한 것이다. 이러한 본 발명은, 전자화된 문서에서 분리된 문장과 어절의 위치 정보를 보관하는 위치 정보 관리장치와, 상기 위치 정보 관리장치에 의해 추출된 특정 어절의 출현 빈도와 상기 특정 어절의 좌우 어절 정보를 보관하는 빈도 정보 관리장치, 상기 위치 정보 관리장치에 의해 추출된 어절을 형태소 단위로 분리하고 태그 정보를 부여하는 분석 정보 관리장치, 및 상기 어절의 위치 정보, 빈도 정보, 분석 정보를 데이터베이스 형식으로 구축하고 관리하는 정보 관리장치를 포함한 것을 특징으로 하는 전자화된 문서의 어절 데이터베이스 자동 구축장치를 제공한다.
Abstract:
본 발명은 외국어 작문지원 시스템에 관한 것으로서, 사용자가 시스템의 작문서비스 자동개입시점을 선택하고 상대국어로 작성하고자 하는 문장을 자국어의 어절단위(예:한국어) 또는 연속된 문자열(예: 일본어)로 작성해 나가면, 시스템의 자동개입에 의해 자국어 분석기술과 상대국어로의 변환/생성기술을 적용하여 상대국어의 문자열을 생성해 주므로서, 자국어 작성능력 만으로 상대국어를 작문할 수 있도록 한다. 특히, 작성중인 자국어의 문자열에 분석의 중의성이나 상대국어로의 변환시에 대응어 선택의 중의성 문제가 있을 경우 또는 미등록어 문제가 있을 때는 시스템이 제공하는 자국어 도움말정보로 구성된 대화창에서 사용자가 선택함으로서 사용자의 자국어 언어지식만으로 문제점을 해결할 수 있다. 따라서 시스템의 자동개입을 요구한 단위별로 언어처리의 문제점인 중의성과 미등록어 문제점이 해결되어 가므로 실제 의사교환에 쓰일 수 있는 정확한 작문이 가능하다.
Abstract:
본 발명은 외국인을 포함하여 한국어를 모르는 사람에게 한국어를 교육시키기 위한 장치로서, 일방적인 교육 시스템이 아니라 학습자와의 상호 작용에 의한 학습 방법으로 학습자의 한국어에 대한 언어 수준을 장치가 자동으로 판단함으로써 학습자의 한국어 실력에 맞도록 학습 내용을 선정하여 한국어를 가르칠 수 있도록 구성되어 있으며, 학습자의 편의성을 위해 그래픽 기능, 문자 인식 기능, 음성 인식, 출력 기능, 철자 검사, 문법 검사 기능을 보유한 한국어 교육 시스템 및 제어방법에 관한 것이다.