Abstract:
PURPOSE: An apparatus is provided to automatically extract an information about a Korean discourse form using a mood information of a verb, a sentence structure information, and an analysis information of a preceding sentence, thereby extracting an information for helping the comprehension of the discourse. CONSTITUTION: An apparatus for extracting a Korean discourse form using a mood information includes a context restoration device(2), a proposition extracting device(3) of a Korean writing, a discourse response extracting device(5), and a discourse form extracting device(6). The context restoration device discriminates an elliptical sentence, an inversion sentence, and a substitute sentence by receiving a Korean sentence and a meaning code to restore a lack information. The proposition extracting device of a Korean writing extracts a proposition in logical expression using the Korean sentence and the meaning code. The discourse response extracting device extracts the mood information represented in an ending of a verb, and extracts a discourse response using the Korean sentence, the meaning code, and the discourse code. The discourse form extracting device extracts the discourse form using the proposition and the discourse response.
Abstract:
PURPOSE: A system and method for automatically performing a translation based on a sentence frame is provided to naturally generate a translated sentence by removing a structural ambiguity on the basis of a sentence frame, which represents a frame of a sentence. CONSTITUTION: A source language morpheme analyzer(20) analyzes a morpheme of a source language sentence, and detects information on parts of speech of each word. A translation dictionary(21) stores a source vocabulary, a substitutive word of the vocabulary and quality information related to the word. A phrase unit syntax analyzer(22) represents an input sentence using the information detected from the source language morpheme analyzer(20). An original frame searcher(23) searches a constraint. An original frame database(24) stores a basic constraint of a relevant original frame. A sentence frame converter(25) converts the original into morpheme columns of an object language. A translation sentence frame database(26) stores constraint information of an original slot and designated information of a translation sentence slot. A slot translation database(27) stores constraint information of a part of speech of the original and designated information of a part of speech of the translation. An object language morpheme generator(28) analyzes the morpheme of the object language.
Abstract:
PURPOSE: An apparatus and method for generating a translated sentence based on a partial translation pattern database is provided to generate a high-quality translated sentence at high speed by processing a language phenomenon, which is variously translated on the basis of a declinable word using a partial translation pattern database. CONSTITUTION: A partial syntax as the unit of a declinable word is detected from a syntax analysis result of a resource sentence. A partial translation pattern database is searched according to a key value. A partial translation pattern is detected through a matching with each component of the resource sentence inputted using a meaning category database. The optimal translation pattern is selected according to a priority among a plurality of candidate partial translation patterns detected. A partial translation sentence is generated according to a matching form of the translation pattern selected. A position between each adverb and a position in an input sentence are determined using generation information of an adverb. The adverb is added to the partial translation sentence using an adverb translation dictionary database. The generation information is processed. The final object language translated sentence is generated.
Abstract:
PURPOSE: An apparatus is provided to automatically extract an information about a Korean discourse form using a mood information of a verb, a sentence structure information, and an analysis information of a preceding sentence, thereby extracting an information for helping the comprehension of the discourse. CONSTITUTION: An apparatus for extracting a Korean discourse form using a mood information includes a context restoration device(2), a proposition extracting device(3) of a Korean writing, a discourse response extracting device(5), and a discourse form extracting device(6). The context restoration device discriminates an elliptical sentence, an inversion sentence, and a substitute sentence by receiving a Korean sentence and a meaning code to restore a lack information. The proposition extracting device of a Korean writing extracts a proposition in logical expression using the Korean sentence and the meaning code. The discourse response extracting device extracts the mood information represented in an ending of a verb, and extracts a discourse response using the Korean sentence, the meaning code, and the discourse code. The discourse form extracting device extracts the discourse form using the proposition and the discourse response.
Abstract:
본 발명은 전자화된 일본어 문서를 인간 가독형 형태소 접속 정보와 자종(字種) 정보를 이용하여 최소의 의미를 가지는 형태소 단위로 분석하는 장치 및 그 방법에 관한 것으로서, 입력된 일본어 전자 문서를 자종 정보를 이용하여 구현된 유한 상태 자동장치에 의해 플래그먼트 단위의 문장으로 분리하고, 분리된 플래그먼트 단위의 문장을 일본어 형태소에 품사 정보를 부여하는 전자화된 일본어 사전과 인간 가독형 형태소 접속 정보를 이용하여 일본어 형태소 분석을 하는 일본어 형태소 분석 장치 및 방법을 제공함으로써, 긴 문장을 여러 개의 짧은 플래그먼트로 나누어 처리하여, 보다 효율적인 형태소 분석이 가능하고, 인간 가독성(Readibility)을 극대화하고 접속 정보의 유지와 추가를 용이하게 할 수 있는 효과가 있다.
Abstract:
PURPOSE: The apparatus for automatic translation using a sentence frame including a protector and a syntax node is provided to offer a translation function to the part for processing a natural language, by rapidly forming the natural translation sentence with high quality from an original sentence. CONSTITUTION: The original sentence is inputted to a morpheme analysis part(102) via an input part(101). The part(102) analyzes the morpheme of each word in the inputted original sentence. A speech-part determination part(103) decides the part of speech of the analyzed word. A fixed expression recognizing part(104) attaches a new part of speech to the determined part thereof. A protector finding part(105) attaches the designation of the protector to the part thereof and the word that server for an important role in the sentence. A partial syntax analysis part(106) analyzes the words between protectors and attaches a proper syntax tag to the analyzed words. An original sentence frame generation part(107) creates the original sentence frame for the inputted original sentence.
Abstract:
본 발명은 대용량의 말뭉치에서 자연어 처리의 전 분야에서 이용 가능한 말뭉치 특성을 반영하면서도 빈도가 낮게 나타나는 용어들을 점진적으로 획득할 수 있는 대용량 말뭉치를 위한 확장된 변이 규칙을 이용한 자동화된 점진적 용어 획득 장치 및 그 방법에 관한 것이다. 본 발명은 말뭉치로부터 용어를 입력하는 입력장치와, 상기 입력장치를 통해 입력되는 용어들에 대한 통계학적인 용례 추출을 수행하는 통계학적 용례 추출기와, 상기 입력장치를 통해 입력되는 용어들에 대한 반복 구문 추출을 수행하는 반복 구문 추출기와, 상기 통계학적 용례 추출기 및 반복 구문 추출기로부터 용어들이 추출될 때 불용어 사전에 존재하는 불용어를 포함하고 있는지를 검사하는 불용어 필터와, 상기 불용어 필터를 통해 걸러진 용어들에 대해 용어 제거 규칙을 적용하여 불필요한 용어들을 제거하는 불필요 용어 제거부와, 상기 불필요 용어 제거부를 거친 용어들에 대해 변이 규칙들을 적용하여 새로운 용어를 획득할 수 있도록 규칙을 해석하고 실행하는 변이 규칙 인터프리터와, 최종적으로 획득된 용어들을 제시하기 위한 인쇄� �, 인쇄장치, 표시 제어부 및 표시 장치를 포함하여 구성된 대용량 말뭉치를 위한 확장된 변이 규칙을 이용한 자동화된 점진적 용어 획득 장치를 제시한다.