-
公开(公告)号:KR1020110051886A
公开(公告)日:2011-05-18
申请号:KR1020090108696
申请日:2009-11-11
Applicant: 한국과학기술정보연구원
Abstract: PURPOSE: A framework for scientific knowledge discovery is provided to create an advanced scientific knowledge using a grid computing technology. CONSTITUTION: A globus toolkit(300) constitutes a grid environment and a database about a large capacity resources and integrally manages the computing resources. A SINDI(Scientific INtelligence DIscovery) core(200) automatically recognizes and classifies scientific technique document from the database, extracts a core technique, and reports interactions among the techniques. A SINDI workflow unit(500) creates a work flow in order to extract knowledge which a user wants to find using the database and the core techniques.
Abstract translation: 目的:提供科学知识发现框架,通过网格计算技术创造先进的科学知识。 构成:一个globus工具包(300)构成了一个网格环境和一个关于大容量资源的数据库,并整合了计算资源。 SINDI(科学智能DIscovery)核心(200)自动识别和分类数据库中的科学技术文档,提取核心技术,并报告技术之间的相互作用。 SINDI工作流单元(500)创建工作流程,以便提取使用数据库和核心技术的用户想要查找的知识。
-
公开(公告)号:KR1020110051885A
公开(公告)日:2011-05-18
申请号:KR1020090108695
申请日:2009-11-11
Applicant: 한국과학기술정보연구원
CPC classification number: G06F17/30731
Abstract: PURPOSE: A semi-automatic construction framework for a test collection is provided to reduce the load for constructing work and the deviation of the result by automating some standardized construction processes. CONSTITUTION: An automatic process unit(200) systematically processes a syntactic and a semantic characteristic of a document and creates triple. The triple is composed of specialized terms and relation candidate groups. A manual process unit(300) offers the triple to a constructor terminal and receives a triple which is selected by the constructor. A test collection builder(400) receives the selected triple, construct a test collection, and stores the test collection to a database unit(500).
Abstract translation: 目的:通过自动化一些标准化施工过程,提供了一个用于测试收集的半自动施工框架,以减少施工工作的负担和结果的偏差。 构成:自动处理单元(200)系统地处理文档的句法和语义特征,并创建三元组。 三人组合由专业术语和关系候选人组成。 手动处理单元(300)向构造函数终端提供三元组,并接收由构造函数选择的三元组。 测试集合构建器(400)接收所选择的三元组,构建测试集合,并将测试集合存储到数据库单元(500)。
-
13.
公开(公告)号:KR1020100054588A
公开(公告)日:2010-05-25
申请号:KR1020080113565
申请日:2008-11-14
Applicant: 한국과학기술정보연구원
IPC: G06F17/30
CPC classification number: G06F17/2785
Abstract: PURPOSE: A method for extracting a semantic associative relation of context based on syntax analysis of whole document, a device thereof and a recording medium storing a program source are provided to extract the semantic associative relation of context based on syntax analysis of whole document, thereby enabling to connect to UPK(Undiscovered Public Knowledge). CONSTITUTION: A TRS(Tech Retrieval System)(110) manages whole data which recognition of the technical terms are completed and provides searching service in different modules. A TAS(Tech Acquisition System)(150) searches the technical terms based on a dictionary from data of the TRS and extracts new terms. A TLA(Tech Language Analyzer)(180) does chunking and tagging the source document to conveniently extract the relation between technical terms recognition and relation. A TAMA(Tech Association Mining Appliance)(170) analyzes the document by construction through the TLA and extracts a semantic associative relation of context and performs conceptualizing based on word net. A SATT(Semi-Automatic Tech-Tracking Engine)(160) has semantic associative relation and provides many services.
Abstract translation: 目的:提供基于整个文档的语法分析,其设备和存储程序源的记录介质的上下文语义关联关系的方法,以基于整个文档的语法分析提取上下文的语义关联关系,由此 能够连接到UPK(未被发现的公共知识)。 规定:TRS(技术检索系统)(110)管理完整的技术术语识别数据,并提供不同模块的搜索服务。 TAS(技术采购系统)(150)根据TRS数据的字典搜索技术术语,并提取新术语。 TLA(技术语言分析器)(180)对源文档进行分块和标记,方便地提取技术术语识别与关系之间的关系。 TAMA(技术协会采矿设备)(170)通过TLA构建分析文档,并提取语境的语义关联关系,并基于字网进行概念化。 SATT(半自动技术跟踪引擎)(160)具有语义关联关系,提供许多服务。
-
公开(公告)号:KR1020090114779A
公开(公告)日:2009-11-04
申请号:KR1020080040596
申请日:2008-04-30
Applicant: 한국과학기술정보연구원
IPC: G06F17/30
CPC classification number: G06F17/30539 , G06F17/2785 , G06F2216/03
Abstract: PURPOSE: An extracting device for a semantic technological term of a high-capacity database is provided to rapidly perform technical examination, examination, and decision by searching/tracing the associative relations of the technological information, time series analysis, and classification in a real time. CONSTITUTION: An ARM(Acquisition Rule Manager) unit extracts a query language. The extracted query language is provided as a TRS(Tech Retrieval System) unit(S110). The TRS unit provides the document group of the designated technology and posting information to an analysis unit(S120). The analysis unit registers the new and seed technological term to the knowledge database(S130,S140). The document group and the information of the knowledge database is provided to a tracking unit and the related technology is traced. The traced information is outputted with a document.
Abstract translation: 目的:提供大容量数据库语义技术术语提取装置,通过实时搜索/跟踪技术信息,时间序列分析和分类的关联关系,快速进行技术检查,检查和决策 。 构成:ARM(采集规则管理器)单元提取查询语言。 提取的查询语言作为TRS(技术检索系统)单元提供(S110)。 TRS单元向分析单元提供指定技术的文档组和发布信息(S120)。 分析单元将新的种子技术术语登记到知识数据库(S130,S140)。 将文档组和知识数据库的信息提供给跟踪单元,并追踪相关技术。 跟踪的信息与文档一起输出。
-
公开(公告)号:KR1020090065626A
公开(公告)日:2009-06-23
申请号:KR1020070133017
申请日:2007-12-18
Applicant: 한국과학기술정보연구원
Abstract: A method and a system for providing the information of a study which is suitable to a user concerning the relative field of the user based on a level are provided to reduce the difficulty of metabolism researchers generated in the study start in a special field. A communication unit(210) performs communication with a client. If interesting field selection information is received through the communications unit, a detailed field search unit(230) extracts the detailed field information about the field of interest. The detailed field searcher produces a user profile information input picture including the detailed field list among the extracted detailed field information. If the user profile information is received from client, a study order information generating unit(240) performs the filtering operation based on inside of the user profile information the special knowledge extent. The research order information generator produces the research order information about the field of interest.
Abstract translation: 提供了一种方法和系统,用于提供适合于用户基于用户级别的用户的相关领域的研究的信息的方法和系统,以减少在特定领域中在研究开始时产生的代谢研究人员的难度。 通信单元(210)执行与客户端的通信。 如果通过通信单元接收到感兴趣的字段选择信息,则详细字段搜索单元(230)提取关于感兴趣字段的详细字段信息。 详细的字段搜索器产生包括提取的详细字段信息中的详细字段列表的用户简档信息输入画面。 如果从客户端接收到用户简档信息,则学习订单信息生成单元(240)基于用户简档信息的特定知识范围进行过滤操作。 研究订单信息生成器产生关于感兴趣领域的研究订单信息。
-
-
公开(公告)号:KR101396131B1
公开(公告)日:2014-05-19
申请号:KR1020130140217
申请日:2013-11-18
Applicant: 한국과학기술정보연구원
CPC classification number: G06F17/271 , G06F17/2247
Abstract: The present invention relates to an apparatus and a method for measuring the similarity of relation based on a pattern. The apparatus includes a language analysis unit which analyzes the construction, part-of-speech information, and base phrase information of an inputted sentence; a first construction tree generating unit which extracts the construction relation of the sentence based on the results analyzed by the language analysis unit, and generates a first construction tree based on the extracted construction relation; a second construction tree generating unit which reconstructs the first construction tree generated by the first construction tree generating unit into a second construction tree based on a dependency pattern; and a similarity measuring unit which measures similarity by using meaning information and relation information between words existing at an end node of the second construction tree generated by the second construction tree generating unit.
Abstract translation: 本发明涉及一种用于测量基于图案的关系相似度的装置和方法。 该装置包括语言分析单元,其分析输入的句子的构造,部分语音信息和基本信息; 第一构造树生成单元,其基于由语言分析单元分析的结果来提取句子的构造关系,并且基于所提取的构造关系生成第一构造树; 第二构造树生成单元,其基于依赖模式将由所述第一构造树生成单元生成的所述第一构造树重建为第二构造树; 以及相似性测量单元,其通过使用由第二结构树生成单元生成的第二结构树的端节点处存在的词之间的含义信息和关系信息来测量相似度。
-
公开(公告)号:KR101374195B1
公开(公告)日:2014-03-13
申请号:KR1020110123596
申请日:2011-11-24
Applicant: 한국과학기술정보연구원
Abstract: 다차원 지식을 자동으로 추출하고 활용 및 공유할 수 있는 대규모 학술적 과학 지식 메모리 기반의 심층 지식 제공을 위한 방법 및 장치가 개시된다.
학술적 과학 지식 메모리 기반의 심층 지식 제공 장치는 문서에 대한 관계형 지식(Relational Knowledge), 구조적 지식(Structural Knowledge), 절차적 지식(Procedural Knowledge)을 저장하는 지식 메모리; 및
질의어를 입력하고, 상기 지식 메모리로부터 입력된 질의어를 포함하는 트리플 및 트리플에 관련된 문서들을 검색하여 제시하는 심층 지식 제공부;를 포함한다.-
公开(公告)号:KR101233423B1
公开(公告)日:2013-02-15
申请号:KR1020120052735
申请日:2012-05-17
Applicant: 한국과학기술정보연구원
CPC classification number: G06F17/27
Abstract: PURPOSE: A device for extracting a descriptive concept expression about terms from literature and a method thereof are provided to actually enable an conceptual approach to the literature by performing a sentence search based on a PAT(Predicate Argument Tuble) for extracting a sentence corresponding to an inputted term. CONSTITUTION: A conversion processing unit(100) designates a correlation about words included in each paragraph of a sentence based on a grammatical relation between the words composing the sentence to extract a PAT corresponding to the sentence. The conversion processing unit reforms a structure of the PAT for grouping the PAT. An information storage unit(200) stores the reformed PAT so that the PAT corresponds to the sentence. An information search unit(300) extracts the stored sentence to include the PAT extracted from a sentence corresponding to a query. [Reference numerals] (100) Conversion processing unit; (200) Information storage unit; (300) Information search unit; (AA) Literature; (BB) User query language
Abstract translation: 目的:提供一种用于从文献中提取关于术语的描述性概念表达的装置及其方法,以便通过执行基于PAT(谓词参数Tulum)的句子搜索来实际地实现对文献的概念性方法,以提取与 输入期限。 构成:转换处理单元(100)基于构成句子的词之间的语法关系来指定包含在句子的每个段落中的词的相关性,以提取对应于该句子的PAT。 转换处理单元改变用于分组PAT的PAT的结构。 信息存储单元(200)存储重整的PAT,使得PAT对应于该句子。 信息搜索单元(300)提取存储的句子以包括从与查询相对应的句子中提取的PAT。 (附图标记)(100)转换处理单元; (200)信息存储单元; (300)信息搜索单位; (AA)文学; (BB)用户查询语言
-
公开(公告)号:KR1020120068076A
公开(公告)日:2012-06-27
申请号:KR1020100104765
申请日:2010-10-26
Applicant: 한국과학기술정보연구원
CPC classification number: G06F17/277 , G06F17/2735 , G06F17/2785
Abstract: PURPOSE: A method and an apparatus for automatically detecting the technological concept of terminology from technical references are provided to interlink new technology and existing technology. CONSTITUTION: A linguistic meaning symbol extracting part(102) respectively extracts the meaning expression of technical terms and the meaning expression of amplification description. An implication relation verifying part(104) verifies the implication relation of the meaning expressions of the technical terms and the amplification description. A new linguistic expression detecting part(106) extracts existing technical concepts to the technical terms from technology references. The new linguistic expression detecting part detects new technological concepts or new technical terms based on the technical concepts.
Abstract translation: 目的:提供一种从技术参考中自动检测术语技术概念的方法和装置,用于互联新技术和现有技术。 构成:语言意义符号提取部分(102)分别提取技术术语的含义表达和放大描述的含义表达。 含义关系验证部分(104)验证技术术语的含义表达式与放大描述的含义关系。 一种新的语言表达检测部分(106)从技术参考文献中提取技术术语的现有技术概念。 新的语言表达检测部分基于技术概念检测新技术概念或新技术术语。
-
-
-
-
-
-
-
-
-