태스크 그래프 기반 대화 처리 시스템의 태스크 그래프 구축 장치 및 방법
    21.
    发明公开
    태스크 그래프 기반 대화 처리 시스템의 태스크 그래프 구축 장치 및 방법 审中-实审
    任务绘图构造装置和基于任务图的对话处理系统的方法

    公开(公告)号:KR1020140080717A

    公开(公告)日:2014-07-01

    申请号:KR1020120146174

    申请日:2012-12-14

    CPC classification number: G06F17/30002

    Abstract: The present invention relates to an apparatus for constructing a task graph in a dialog processing system based on the task graph. The apparatus includes a task graph management interface for providing a client environment that can correct a task graph; a library interface for providing a client environment that can correct a dialog library; a slot system management interface for providing a client environment that can correct a slot system; a task knowledge management interface for providing a client environment that can correct task knowledge; and a dialog system engine for reflecting a knowledge for controlling a corrected dialog flow of the task graph management interface, the library interface, the slot system management interface, and the task knowledge management interface.

    Abstract translation: 本发明涉及一种基于任务图在对话处理系统中构建任务图的装置。 该装置包括用于提供可以校正任务图的客户端环境的任务图管理界面; 用于提供可以校正对话库的客户端环境的库接口; 插槽系统管理接口,用于提供可以校正插槽系统的客户端环境; 任务知识管理界面,用于提供可以纠正任务知识的客户端环境; 以及用于反映用于控制任务图管理接口,库接口,时隙系统管理接口和任务知识管理接口的校正对话流的知识的对话系统引擎。

    문맥 검증 장치 및 방법
    22.
    发明公开
    문맥 검증 장치 및 방법 审中-实审
    用于验证语境的装置和方法

    公开(公告)号:KR1020140079598A

    公开(公告)日:2014-06-27

    申请号:KR1020120147536

    申请日:2012-12-17

    CPC classification number: G06F17/2854

    Abstract: The present invention relates to an apparatus and a method for verifying a context which verify a dual meaning expression of an input sentence and use the verified expression as a context in interpretation or translation according to a user`s context. For said purpose, the present invention comprises: a dual meaning expression verification part for verifying the dual meaning expression in a first input sentence and a reversely translated sentence for the first input sentence by the input of a user; a context generation part for generating the verified dual meaning expression as the context; and a context control part for controlling the generated context to be applied in translating or interpreting the first input sentence or second input sentences inputted after the first input sentence is inputted. The present invention improves interpretation and translation quality of a bidirectional automatic interpretation and translation device and enhances the communication with a communication partner from a quality and a time perspective.

    Abstract translation: 本发明涉及一种用于验证验证输入句子的双重含义表达的上下文的装置和方法,并且根据用户的上下文使用经验证的表达作为解释或翻译中的上下文。 为了所述目的,本发明包括:双重意义表达验证部分,用于通过用户的输入验证第一输入句中的双重含义表达和第一输入句的反向翻译句; 用于生成经验证的双重含义表达作为上下文的上下文生成部分; 以及上下文控制部分,用于控制在输入第一输入句子之后输入的第一输入句子或第二输入句子的翻译或解释中应用的生成上下文。 本发明改进了双向自动解释和翻译装置的解释和翻译质量,并且从质量和时间角度增强了与通信伙伴的通信。

    자동 통번역 장치
    23.
    发明公开
    자동 통번역 장치 审中-实审
    自动翻译和翻译设备

    公开(公告)号:KR1020140079543A

    公开(公告)日:2014-06-27

    申请号:KR1020120146908

    申请日:2012-12-14

    CPC classification number: G06F17/2836 G06F17/289 G10L15/26

    Abstract: The present invention relates to an automatic interpreting and translating device to interpret and translate a source language into a target language. The automatic interpreting and translating device comprises: a voice recognizing unit to convert a voice of a source language to a text if the voice of the source language is inputted, and convert a voice of a target language to a text if the voice of the target language is inputted; and an automatic translating unit to translate the converted text of the source language to the target language to output a translation result of the target language if the voice of the source language is converted to the text of the source language by the voice recognizing unit, and correct the text of the converted target language to output a translation result of the target language if the voice of the target language is converted to the text of the target language by the voice recognizing unit. Therefore, the automatic interpreting and translating device performs the natural correction to the target language, thereby improving availability and performance of the device.

    Abstract translation: 本发明涉及一种解释和翻译源语言为目标语言的自动翻译和翻译装置。 自动解释和翻译装置包括:语音识别单元,如果输入源语言的语音,则将源语言的语音转换为文本,并且如果目标语音的语音被转换为目标语言的语音 输入语言; 以及自动翻译单元,用于将源语言的转换文本转换为目标语言,以便如果通过语音识别单元将源语言的语音转换为源语言的文本,则输出目标语言的翻译结果,以及 如果目标语言的语音被语音识别单元转换成目标语言的文本,则校正转换的目标语言的文本以输出目标语言的翻译结果。 因此,自动解释和翻译装置对目标语言进行自然校正,从而提高设备的可用性和性能。

    대화 처리 시스템
    24.
    发明公开
    대화 처리 시스템 无效
    对话管理系统

    公开(公告)号:KR1020140052183A

    公开(公告)日:2014-05-07

    申请号:KR1020120117399

    申请日:2012-10-22

    CPC classification number: G10L17/22 G10L15/04 G10L15/22

    Abstract: Provided is a dialogue management system which includes a dialogue system data base where dialogue system data base knowledge for generating a system response sentence about a temporary speech sentence is constructed, a dialogue system engine which generates the system response sentence based on the dialogue system base knowledge when a speech sentence of the same words as the temporary speech sentence is inputted, and a user interface which reconstructs or edits the dialogue system base knowledge as dialogue system knowledge according to external command input when there is an error in the system response sentence and performs a test on user intension and language comprehension about the speech sentence.

    Abstract translation: 提供了一种对话管理系统,其包括对话系统数据库,其中构建用于生成关于临时语音句子的系统响应语句的对话系统数据库知识;基于对话系统基础知识生成系统响应语句的对话系统引擎 当输入与临时语音句子相同的语音的语句时,以及用户接口,当系统响应语句中存在错误并根据外部命令输入重建或编辑对话系统基础知识作为对话系统知识时,执行 对言语句的用户意图和语言理解的考验。

    사용자 참여 기반의 자동 번역 생성 후처리 시스템
    25.
    发明公开
    사용자 참여 기반의 자동 번역 생성 후처리 시스템 无效
    基于用户参与的自动翻译后处理系统

    公开(公告)号:KR1020140049150A

    公开(公告)日:2014-04-25

    申请号:KR1020120114535

    申请日:2012-10-16

    CPC classification number: G06F17/2854 G06F17/2818 G06F17/2872

    Abstract: Disclosed are a machine translation post-processing system based on user participation and a method thereof. According to the present invention, the machine translation post-processing system based on user participation includes: a machine translation engine which provides statistical machine translation (SMT) and statistically-enhanced rule-based machine translation (RBMT) using a dual-language corpus database for a source language sentence inputted by a user; a user interface which is used to receives corrections for machine translation results by the machine translation engine from the user; a post-processing rule generator which compares the final sentence corrected through the user interface and the sentence translated by the machine translation engine and generates post-processing rules according to correction details; and an application range re-adjuster which re-adjusts the application range of rules for dual-language corpora based on the post-processing rules generated by the post-processing rule generator. [Reference numerals] (100) Machine translation engine; (110) Dual-language corpus database; (120) Data on a source language sentence and a translated sentence; (130) Translation memory; (200) User interface; (210) Corrected final sentence; (300) Post-processing rule generator; (400) Application range re-adjuster; (500) Post-processing knowledge storage unit; (510) Translation knowledge; (600) Analysis/generation data API; (610) Rules manually written by a user

    Abstract translation: 公开了一种基于用户参与的机器翻译后处理系统及其方法。 根据本发明,基于用户参与的机器翻译后处理系统包括:使用双语言语料库数据库提供统计机器翻译(SMT)和统计增强的基于规则的机器翻译(RBMT)的机器翻译引擎 用于由用户输入的源语句; 用户接口,用于由用户接收机器翻译引擎对机器翻译结果的校正; 后处理规则生成器,其将通过用户界面修正的最终句子与由机器翻译引擎翻译的句子进行比较,并根据校正细节生成后处理规则; 以及应用范围重新调整器,其基于由后处理规则生成器生成的后处理规则重新调整双语言语料库规则的应用范围。 (附图标记)(100)机器翻译引擎; (110)双语语料库; (120)源语言句和翻译句的数据; (130)翻译记忆; (200)用户界面; (210)更正最后一句; (300)后处理规则生成器; (400)应用范围重新调整; (500)后处理知识存储单元; (510)翻译知识; (600)分析/生成数据API; (610)用户手动写的规则

    형태소 분할에 기반한 품사 태깅 방법 및 그 장치
    26.
    发明公开
    형태소 분할에 기반한 품사 태깅 방법 및 그 장치 无效
    基于MORPHEME分段的语音识别方法及其设备

    公开(公告)号:KR1020140049148A

    公开(公告)日:2014-04-25

    申请号:KR1020120114533

    申请日:2012-10-16

    CPC classification number: G06F17/2755 G06F17/30011

    Abstract: Disclosed are a word class tagging method based on morpheme separation and a device thereof. According to one embodiment of the present invention, the word class tagging method includes: a step of performing morpheme separation for a predetermined raw corpus; a step of searching for one or more documents similar to input text based on the result of the morpheme separation; a step of performing domain adaptation of a morpheme separation model and a word class tagging model using the searched similar documents; and a step of tagging word classes to the input text using the morpheme separation model and the word class tagging model to which domain adaptation is performed. The searching step uses a search database which is built by processing a group of documents in which the raw corpus is separated by morpheme based on the result of the morpheme separation or uses a plurality of clusters acquired by clustering the documents in which the raw corpus is separated by morpheme based on the result of the morpheme separation. By doing so, even if the word spacing among morphemes of the raw corpus is not clear, it is possible to perform domain adaptation of morpheme separation and word class tagging and to remove limitation of linguistic expandability. [Reference numerals] (AA) Start; (BB) End; (S110) Perform morpheme separation for a large-volume raw corpus; (S120) Search for documents similar to input text based on the morpheme separation result; (S130) Perform domain adaptation of a morpheme separation model and a word class tagging model using the searched similar documents; (S140) Tag word classes to the input text using the morpheme separation model and the word class tagging model to which domain adaptation is performed

    Abstract translation: 公开了基于语素分离的词类标记方法及其装置。 根据本发明的一个实施例,词类标记方法包括:对预定原始语料库执行语素分离的步骤; 基于语素分离的结果搜索类似于输入文本的一个或多个文档的步骤; 使用搜索到的类似文档执行语素分离模型和单词类标签模型的域适配的步骤; 以及使用语素分离模型和执行域适配的单词类标签模型将单词类标记到输入文本的步骤。 搜索步骤使用搜索数据库,该搜索数据库是通过处理基于语素分离的结果的原始语料库被语素分离的一组文档来构建的,或者使用通过聚集原始语料库 基于语素分离结果的语素分离。 通过这样做,即使原始语料的语素之间的词间距不清楚,也可以进行语素分离和词类标注的领域适应,并消除语言扩展性的限制。 (附图标记)(AA)开始; (BB)结束; (S110)对大容量原始语料库执行语素分离; (S120)基于语素分离结果搜索类似于输入文本的文档; (S130)使用搜索到的类似文档对语素分离模型和单词类标注模型进行域适应; (S140)使用语素分离模型和进行域自适应的单词分类模型对输入文本进行标记词类

    자동 번역 장치 및 방법
    28.
    发明授权
    자동 번역 장치 및 방법 有权
    自动翻译装置和方法

    公开(公告)号:KR101740332B1

    公开(公告)日:2017-06-08

    申请号:KR1020130133556

    申请日:2013-11-05

    CPC classification number: G06F17/289

    Abstract: 스마트폰과같은휴대용이동통신단말기내 탑재된 DB에한정된번역지식을최적화하고, 사용자개개인에적합한번역지식을제공하기위하여외부서버로부터번역지식을취득하며, 단말기내 탑재된 DB를효율적으로업데이트하는자동번역장치및 방법이개시된다. 본발명에따른자동번역장치는, 사용자로부터번역의대상이되는번역대상정보를입력받는입력부, 번역을수행하기위하여내부탑재된번역 DB에포함된번역데이터를기반으로상기번역대상정보에대한번역을수행하고, 번역과정에서생성되는번역정보를추출하는번역부및 상기번역정보를제 1 서버로전송하고, 상기번역부가상기번역대상정보에대한번역을수행함에있어서필요한데이터중 상기번역 DB에포함되지않은번역데이터인신규번역데이터를상기제 1 서버로부터수신하는통신부를포함한다.

    Abstract translation: 自动优化有限的翻译知识,便携式移动终端数据库,里面如智能手机,并且从外部服务器的翻译知识,有效地更新我的安装DB终端提供一个合适的翻译知识,个人用户 公开了一种翻译装置和方法。 根据本发明的自动翻译装置的基础上,为了包含在翻译DB内部安装的翻译数据,以执行所翻译的输入,翻译接收翻译的目标信息作为用户的目的是相对于所述翻译目标信息转换 以及翻译单元,用于将翻译信息发送到第一服务器,其中翻译单元被包括在翻译DB中以翻译翻译目标信息所需的数据中 以及通信单元,用于接收不是来自第一服务器的翻译数据的新翻译数据。

    음성 대화를 통한 네비게이션 제어 장치 및 방법
    29.
    发明公开
    음성 대화를 통한 네비게이션 제어 장치 및 방법 有权
    使用语音对话控制导航的方法和装置

    公开(公告)号:KR1020150113280A

    公开(公告)日:2015-10-08

    申请号:KR1020140036094

    申请日:2014-03-27

    Abstract: 음성대화를이용한네비게이션제어장치및 방법이개시된다. 본발명에따른네비게이션제어장치는사용자로부터음성명령을획득하는음성획득부; 상기사용자의차량에설치되어있는네비게이션의구동정보및 상기차량의상태정보를포함하는차량데이터들을획득하는정보획득부; 상기음성명령을컴퓨터가이해할수 있는사용자의도로변환하는음성대화이해부; 상기차량데이터들중 상기사용자의도에상응하는관련정보를추출하는관련정보추출부; 및상기관련정보및 사용자의도를이용하여상기음성명령에대한대화응답을생성하고, 상기대화응답에상응하도록상기네비게이션을제어하는음성대화관리제어부를포함한다.

    Abstract translation: 公开了一种使用语音对话来控制导航装置的装置和方法。 根据本发明的用于控制导航装置的装置包括从用户获取语音命令的语音获取单元; 信息获取单元获取包括关于车辆状态的信息和安装在用户车辆中的导航装置的操作的车辆数据; 语音对话理解单元将语音命令转换成计算机可以理解的用户命令; 信息抽取单元,从车辆数据抽取与用户命令对应的相关信息; 以及语音对话管理控制单元,通过使用相对信息和用户命令来生成关于语音命令的会话响应,并且控制导航以对应于会话响应。

    로그 데이터를 이용한 자동 번역 장치 및 그 방법
    30.
    发明公开
    로그 데이터를 이용한 자동 번역 장치 및 그 방법 审中-实审
    使用日志数据进行自动翻译的装置和方法

    公开(公告)号:KR1020150068663A

    公开(公告)日:2015-06-22

    申请号:KR1020130154590

    申请日:2013-12-12

    CPC classification number: G06F17/28 G06F17/279

    Abstract: 본발명은로그데이터를이용한자동번역장치및 그방법에관한것으로, 번역을요청한사용자로부터로그데이터를수집하는로그수집부; 상기사용자의단말로부터입력된발화문장및 상기로그데이터를분석한결과를토대로상기발화문장에해당하는발화상황을인식하고분류하는로그데이터처리부; 및분류된발화상황을토대로상기발화문장에대한번역지식을생성하고관리하는번역지식관리부;를포함하는것을특징으로한다.

    Abstract translation: 本发明涉及使用日志数据的自动翻译装置及其方法,其中,所述装置包括:日志收集单元,用于从请求翻译的用户收集日志数据; 日志数据处理单元,用于基于分析语音发言语句的结果和由用户终端输入的日志数据来识别和分类对应于语音发言语句的情况; 以及翻译知识管理单元,用于基于分类的语音话语情况产生与语音话语句相关的翻译知识,并对其进行管理。

Patent Agency Ranking