사용자 반응 기반 통역 시스템 및 그 방법
    2.
    发明公开
    사용자 반응 기반 통역 시스템 및 그 방법 审中-实审
    基于用户反应翻译语言的系统及其方法

    公开(公告)号:KR1020150085145A

    公开(公告)日:2015-07-23

    申请号:KR1020140003784

    申请日:2014-01-13

    Abstract: 본발명은사용자반응기반통역시스템및 그방법에관한것으로, 보다상세하게는실시간대화식통역시스템에서사용자의반응에따라대화의도를파악하여신뢰도높은대화식통역이가능하도록하는기술에관한것이다. 본발명의실시예에따른사용자반응기반통역시스템은서로다른언어를사용하는사용자 1 및사용자 2 간의대화를번역하여제공하는통역시스템에있어서, 상기사용자 1 및상기사용자 2의발화문을입출력받는인터페이스부; 상기사용자 1 및상기사용자 2의발화문장을번역하는번역부; 상기사용자 1의발화의번역결과에대한상기사용자 2의대답으로부터상기사용자 2의대화의도를파악하는대화의도인식부; 상기대화의도인식부에의해판단된상기사용자 2의대화의도를기반으로상기사용자 1의발화문에대한번역을평가하는번역결과평가부; 및상기번역결과및 상기번역결과에대한평가를저장하는번역결과평가저장부를포함할수 있다.

    Abstract translation: 本发明涉及一种基于用户反应操作的语言翻译系统及其方法,更具体地涉及一种能够通过基于用户的实时反应精确评估会话意图来提供可靠会话翻译的技术 。 根据本发明的实施例,基于用户反应的语言翻译系统是翻译用户1和使用不同语言的用户2之间的会话的系统,包括:接口单元,其输入和输出对话文本 用户1和用户2; 翻译单元,翻译在用户1和用户2之间交换的文本; 会话意图识别单元,其基于用户2对用户1的文本的翻译结果的响应来理解用户2的意图; 翻译结果评估单元,其基于由会话意图识别单元确定的用户2的对话的意图来评估用户1的文本的翻译结果; 以及翻译结果评估存储单元,其保存翻译结果和翻译结果的评估。

    자동 번역 장치 및 방법
    3.
    发明公开
    자동 번역 장치 및 방법 有权
    装置和方法用于自动归档

    公开(公告)号:KR1020150051712A

    公开(公告)日:2015-05-13

    申请号:KR1020130133556

    申请日:2013-11-05

    Abstract: 스마트폰과같은휴대용이동통신단말기내 탑재된 DB에한정된번역지식을최적화하고, 사용자개개인에적합한번역지식을제공하기위하여외부서버로부터번역지식을취득하며, 단말기내 탑재된 DB를효율적으로업데이트하는자동번역장치및 방법이개시된다. 본발명에따른자동번역장치는, 사용자로부터번역의대상이되는번역대상정보를입력받는입력부, 번역을수행하기위하여내부탑재된번역 DB에포함된번역데이터를기반으로상기번역대상정보에대한번역을수행하고, 번역과정에서생성되는번역정보를추출하는번역부및 상기번역정보를제 1 서버로전송하고, 상기번역부가상기번역대상정보에대한번역을수행함에있어서필요한데이터중 상기번역 DB에포함되지않은번역데이터인신규번역데이터를상기제 1 서버로부터수신하는통신부를포함한다.

    Abstract translation: 公开了一种用于机器翻译的装置和方法,其中该装置从外部服务器获取翻译知识并有效地更新嵌入在终端中的DB,以优化限于嵌入诸如智能手机的便携式移动通信终端中的DB的翻译知识,并提供 适合个人用户的翻译知识。 根据本发明的机器翻译装置包括:输入单元,接收由用户输入的要翻译的信息; 翻译单元,基于包含在嵌入式翻译DB中的翻译数据来翻译输入的信息,并提取在翻译过程中生成的翻译信息; 以及通信单元,其将所述翻译信息发送到第一服务器,并且在所述翻译单元将所输入的信息从所述第一服务器翻译时,接收不包含在所述翻译DB中但必需的新翻译数据。

    자동 번역기의 번역 품질 측정을 위한 정답 집합 확장 장치 및 방법
    4.
    发明公开
    자동 번역기의 번역 품질 측정을 위한 정답 집합 확장 장치 및 방법 审中-实审
    用于扩展自动翻译器翻译质量评估的设备和方法

    公开(公告)号:KR1020150029931A

    公开(公告)日:2015-03-19

    申请号:KR1020130108985

    申请日:2013-09-11

    CPC classification number: G06F17/2854 G06F17/2809

    Abstract: 정답 집합의 정답문을 확장하여 정답 집합의 정답문 개수가 서로 다를 때에도 번역 품질을 정확히 측정하도록 한 자동 번역기의 번역 품질 측정을 위한 정답 집합 확장 장치 및 방법이 제시된다. 제시된 자동 번역기의 번역 품질 측정을 위한 정답 집합 확장 장치는 복수의 정답 집합들, 확장 사전, 언어 모델, 확장 정답 집합을 저장하는 저장부; 저장부에 저장된 복수의 정답 집합들 및 확장 사전을 근거로 번역 원문에 대한 하나 이상의 정답문을 생성하는 레퍼런스 확장부; 및 정답문들에 대한 사용자 단말의 승인 여부를 근거로 인증에 성공한 정답문들을 이용하여 확장 정답 집합을 생성하고, 생성한 확장 정답 집합을 저장부에 저장하는 레퍼런스 확장 인증부를 포함한다.

    Abstract translation: 公开了一种用于扩展用于测量自动翻译器的翻译质量的答案集的装置和方法,其可以准确地测量翻译质量,即使当答案集的答案的数量彼此不同时,通过扩展答案 答案集。 用于扩展用于测量自动翻译器的翻译质量的答案集的装置包括:存储单元,被配置为存储多个答案集,扩展字典,语言模型和扩展答案集; 参考扩展单元,被配置为基于存储在存储单元中的答案集和扩展字典为翻译的原文创建一个或多个回答句子; 以及参考扩展认证单元,被配置为基于用户终端是否批准应答语句,通过使用认证成功的回答语句来创建扩展答案集,并将创建的扩展答案集存储在存储单元中。

    자연어 처리 기반의 에이전트 시스템의 구동 장치
    5.
    发明公开
    자연어 처리 기반의 에이전트 시스템의 구동 장치 审中-实审
    基于自然语言处理的代理系统的驱动装置

    公开(公告)号:KR1020140083073A

    公开(公告)日:2014-07-04

    申请号:KR1020120146906

    申请日:2012-12-14

    CPC classification number: G06F17/289 G06F17/2785 G06Q50/10

    Abstract: The present invention relates to an apparatus for driving an agent system based on a natural language processing operation. The apparatus for driving the agent system detects next intention of a user by using information contained in a conversation content of the user stored during the operation of an automatic translation system installed in a portable terminal, and copes with the detected intention of the user. Therefore, according to the present invention, input and output sentences of the automatic translation system are utilized as context information, so that the convenience in use of the agent system can be improved.

    Abstract translation: 本发明涉及一种基于自然语言处理操作来驱动代理系统的装置。 用于驾驶代理系统的装置通过使用在安装在便携式终端中的自动翻译系统的操作期间存储的用户的会话内容中包含的信息来检测用户的下一个意图,并且处理用户的检测意图。 因此,根据本发明,利用自动翻译系统的输入和输出句子作为上下文信息,从而可以提高代理系统的使用方便性。

    병렬 말뭉치를 이용한 중국어 단어분리 성능 향상 방법 및 장치
    6.
    发明公开
    병렬 말뭉치를 이용한 중국어 단어분리 성능 향상 방법 및 장치 有权
    使用并行公司中文字分割性能改进的设备和方法

    公开(公告)号:KR1020140059877A

    公开(公告)日:2014-05-19

    申请号:KR1020120125764

    申请日:2012-11-08

    CPC classification number: G06F17/20 G06F17/2705 G06F17/2725

    Abstract: The present invention relates to an apparatus and method for improving Chinese word segmentation performance, and more particularly, an apparatus and method for improving word segmentation performance by processing word segmentation errors of Chinese by automatically recognizing an accurate boundary of a word from a sentence of another language, for example, English or Korean, of a parallel corpus of which a word boundary is clear in order to reduce unregistered word errors and ambiguity errors frequently appeared in a Chinese word segmenting device. According to the present invention, a limitation that errors are confirmed from the word segmenting device by consuming lots of manpower and time can be overcome by continuously extracting the unregistered word errors and ambiguity errors, which are difficult to process at the time of word segmentation of a Chinese sentence, through the parallel corpus and storing corrected word segmentation information.

    Abstract translation: 本发明涉及一种用于提高中文分词性能的装置和方法,更具体地说,涉及一种通过自动识别来自另一语句的单词的准确边界来处理中文的分词错误来提高分词性能的装置和方法 中文字分割装置中经常出现的语言,例如英文或韩文,其中字边界是清楚的,以减少未注册的字错误和模糊性错误。 根据本发明,通过消耗大量人力和时间从字分割装置确认出错误的限制可以通过连续提取在单词分割时难以处理的未注册的字错误和歧义错误来克服 一个中文句子,通过并行语料库和存储更正的分词信息。

    자가 학습에 기반한 한국어 형태소 분석 장치 및 방법
    7.
    发明公开
    자가 학습에 기반한 한국어 형태소 분석 장치 및 방법 无效
    基于自我学习的韩国形态分析的装置与方法

    公开(公告)号:KR1020130098081A

    公开(公告)日:2013-09-04

    申请号:KR1020120019908

    申请日:2012-02-27

    CPC classification number: G06F17/273 G06F17/2755 G06F17/2863

    Abstract: PURPOSE: A Korean morpheme analysis device and a method thereof are provided to gradually improve a morpheme analysis performance by providing a self-learning function for analyzing sentences. CONSTITUTION: A morpheme analysis unit (12) analyzes morpheme for a Korean sentence. A correction data extraction unit (144) extracts analysis error correction data by using a sentence clue in the analysis result of the morpheme analysis unit. A storage unit (16) stores the analysis error correction data, and a correction unit (18) outputs the final morpheme analysis result by applying the analysis error correction data to the analysis result of the morpheme analysis unit. [Reference numerals] (10) Input unit; (12) Morpheme analysis unit; (14) Corrected data extraction unit; (16) Storage unit; (18) Correction unit; (AA) Final morpheme analysis result

    Abstract translation: 目的:提供韩国语素分析装置及其方法,通过提供用于分析句子的自学习功能逐渐改善语素分析性能。 构成:语素分析单元(12)分析韩语句子的语素。 校正数据提取单元(144)通过使用语素分析单元的分析结果中的句子线索来提取分析误差校正数据。 存储单元(16)存储分析误差校正数据,并且校正单元(18)通过将分析误差校正数据应用于语素分析单元的分析结果来输出最终语素分析结果。 (附图标记)(10)输入单元; (12)语素分析单位; (14)校正数据提取单元; (16)存储单元; (18)校正单位; (AA)最终语素分析结果

    사전 자료구조 구현체에서의 압축/복원 방법 및 그 장치
    8.
    发明公开
    사전 자료구조 구현체에서의 압축/복원 방법 및 그 장치 无效
    用于在词典数据结构中压缩和解码的装置和方法

    公开(公告)号:KR1020130061254A

    公开(公告)日:2013-06-11

    申请号:KR1020110127467

    申请日:2011-12-01

    CPC classification number: H03M7/30 G06F17/2252

    Abstract: PURPOSE: A compression and decompression method in a dictionary data structure implementation unit and an apparatus thereof are provided to prepare a separate compression and decompression space with only the small amount of main memories corresponding to a single KVP(Key-Value Pair) in a dictionary when referring to a compressed dictionary file, and not to compress and decompress the part actually not used for the compression and decompression, thereby providing advantages in a speed and a space. CONSTITUTION: A compression device calculates the appearance frequency of the longest matching word in a specific file where data to be used is stored(S310). The compression device arranges the data of the specific file based on the calculated appearance frequency and the length of the corresponding data, and performs encoding by using a frequency table(S320). The compression device generates an encoding table(S330). The compression device compresses original data in a dictionary by using the encoding table(S340). [Reference numerals] (AA) Start; (BB) End; (S310) Extract an appearance frequency; (S320) Ranking and encoding; (S330) Store an encoding table; (S340) Compress original data in a dictionary

    Abstract translation: 目的:提供字典数据结构实现单元及其装置中的压缩和解压缩方法,以准备单独的压缩和解压缩空间,其中只有少量的主存储器对应于字典中的单个KVP(键值对) 当提及压缩字典文件时,不压缩和解压实际上不用于压缩和解压缩的部分,从而在速度和空间方面提供优点。 构成:压缩装置计算存储要使用的数据的特定文件中最长匹配字的出现频率(S310)。 压缩装置根据计算出的出现频率和相应数据的长度来排列特定文件的数据,并使用频率表进行编码(S320)。 压缩装置生成编码表(S330)。 压缩装置使用编码表压缩字典中的原始数据(S340)。 (附图标记)(AA)开始; (BB)结束; (S310)提取出现频率; (S320)排名和编码; (S330)存储编码表; (S340)压缩字典中的原始数据

    다중 언어모델 기반의 번역 신뢰도 측정 장치 및 그 방법
    10.
    发明公开
    다중 언어모델 기반의 번역 신뢰도 측정 장치 및 그 방법 无效
    基于多种语言模型测量翻译可靠性的装置和方法

    公开(公告)号:KR1020120072112A

    公开(公告)日:2012-07-03

    申请号:KR1020100133909

    申请日:2010-12-23

    CPC classification number: G06F17/2854

    Abstract: PURPOSE: An apparatus and a method for measuring translation reliability of a multi-language model are provided to measure translation reliability by calculating reliability of an automatic translation result based on probability of language models. CONSTITUTION: A vocabulary based determining unit(110) calculates the probability of a vocabulary information language mode about a translation from a machine translation result. A content word based determining unit(130) calculates the probability of content information language model about the translation from the machine translation result. A reliability calculating unit(140) calculates the translation reliability of the translation by using the probability of the language model.

    Abstract translation: 目的:提供一种用于测量多语言模型的翻译可靠性的装置和方法,以通过基于语言模型的概率计算自动翻译结果的可靠性来测量翻译的可靠性。 构成:基于词汇的确定单元(110)从机器翻译结果计算关于翻译的词汇信息语言模式的概率。 基于内容字的确定单元(130)从机器翻译结果计算关于翻译的内容信息语言模型的概率。 可靠性计算单元(140)通过使用语言模型的概率来计算翻译的翻译可靠性。

Patent Agency Ranking