-
1.
公开(公告)号:KR20210026437A
公开(公告)日:2021-03-10
申请号:KR1020190107220A
申请日:2019-08-30
Applicant: 한국전자통신연구원
Inventor: 신종훈
CPC classification number: G06F40/58 , G06F40/205 , G06N3/08
Abstract: 본 발명은 신경망 기계번역에 관한 것으로서, 추가적인 후처리 과정 및 학습 데이터의 선별 없이 신경망 기계번역 시스템에서 도착언어의 생성 특징을 고려한 결과를 획득하도록 하여 사용성이 향상된 신경망 기계번역 장치 및 방법이다. 본 발명에 따른 도착언어의 생성 특징을 고려한 신경망 기계번역 장치는, 말뭉치 데이터로부터 도착언어 말뭉치의 도착언어의 각 문장마다 포함되어 있는 생성 특징을 추출하고, 상기 추출한 생성 특징을 생성 특징 사전에 저장하여 생성 특징 집합을 구축하되, 시작언어로 구성된 토큰열과 상기 생성 특징 집합을 입력받아 자동번역을 수행한다.
-
公开(公告)号:KR20210026872A
公开(公告)日:2021-03-10
申请号:KR1020190108266A
申请日:2019-09-02
Applicant: 한국전자통신연구원
Inventor: 신종훈
Abstract: 본 문서에 개시되는 일 실시 예에 따른 자동 통역 장치는, 음성 입력의 특징 값에 기반하여 상기 음성 입력에 대응하는 문자열을 결정하는 음성 인식 모듈; 상기 문자열의 길이와 해시 값에 기반하여 상기 문자열의 적어도 일부를 조합하여 통역 가능 단위의 문자열을 구성하는 통역 단위 구성 모듈; 및 상기 통역 가능 단위의 문자열을 번역하는 번역 모듈을 포함할 수 있다.
-
-
-
公开(公告)号:KR1020180001896A
公开(公告)日:2018-01-05
申请号:KR1020160080973
申请日:2016-06-28
Applicant: 한국전자통신연구원
CPC classification number: G06F21/56 , G06F17/30321 , G06F17/30368 , G06F17/30554
Abstract: 행위정규화를통한악성코드고속탐지및 시각화방법및 이를이용한장치가개시된다. 본발명에따른악성코드고속탐지및 시각화방법은검사대상프로그램의행위로그를추출하는단계; 기설정된정규화테이블에정의된인덱스를이용하여상기행위로그와행위기반탐지규칙을각각정규화하는단계; 정규화된행위기반탐지규칙을기준으로정규화된행위로그를비교하여악성코드를고속탐지하는단계; 및상기기설정된정규화테이블에정의된인덱스간 링크를생성하여시각화정보를제공하는단계를포함한다.
-
公开(公告)号:KR101770187B1
公开(公告)日:2017-09-06
申请号:KR1020140036094
申请日:2014-03-27
Applicant: 한국전자통신연구원
IPC: G01C21/36 , G10L15/22 , G06F3/16 , G08G1/0969
CPC classification number: G01C21/3608 , G10L15/22 , G10L2015/223
Abstract: 음성대화를이용한네비게이션제어장치및 방법이개시된다. 본발명에따른네비게이션제어장치는사용자로부터음성명령을획득하는음성획득부; 상기사용자의차량에설치되어있는네비게이션의구동정보및 상기차량의상태정보를포함하는차량데이터들을획득하는정보획득부; 상기음성명령을컴퓨터가이해할수 있는사용자의도로변환하는음성대화이해부; 상기차량데이터들중 상기사용자의도에상응하는관련정보를추출하는관련정보추출부; 및상기관련정보및 사용자의도를이용하여상기음성명령에대한대화응답을생성하고, 상기대화응답에상응하도록상기네비게이션을제어하는음성대화관리제어부를포함한다.
Abstract translation: 公开了一种使用语音对话的导航控制装置和方法。 根据本发明的导航控制设备包括:语音获取单元,用于从用户获取语音命令; 信息获取单元,获取包括安装在用户的车辆中的导航的驾驶信息和车辆的状态信息的车辆数据; 能够通过计算机理解语音命令的用户的语音对话语音对话; 相关信息提取单元,用于从车辆数据中提取与用户程度相对应的相关信息; 以及语音对话管理控制单元,用于使用相关信息和用户的意图来生成对语音命令的对话响应,并且控制导航以对应于对话响应。
-
公开(公告)号:KR1020170091904A
公开(公告)日:2017-08-10
申请号:KR1020160012764
申请日:2016-02-02
Applicant: 한국전자통신연구원
Inventor: 신종훈
Abstract: 어절단위변수화패턴에기반한문장재구성시, 입력문을기설정된정규표현식패턴에기초하여정규화문장으로치환하고, 치환된입력문을형태소분석처리하여하나이상의형태소및 형태소별 품사정보로반환하고, 형태소품사정보에기초하여형태소분석처리된입력문과기설정된어절단위의변수화패턴을매칭처리를하여, 입력문의형태소구성순서를재배치하며, 형태소구성순서가재배치된입력문을실제문장형태로복원한다.
Abstract translation: 当在Eojeol单元参数化图案重建基于句子,对正则表达式模式输入门组的基础上,设定由归一化的语句代替,并返回取代的输入语句转换成的语音信息的一个或多个形态和形态学特定部分进行处理而产生和语音的形态份 图案单元Eojeol预定词干处理的输入门和基于由所述匹配处理中的信息,和重定位输入触点形态配置过程的参数,以恢复形态配置搬迁输入门到实际的文本形式的顺序。
-
公开(公告)号:KR101757237B1
公开(公告)日:2017-07-27
申请号:KR1020120125764
申请日:2012-11-08
Applicant: 한국전자통신연구원
Abstract: 본발명은중국어단어분리성능향상방법및 그장치에관한것으로써, 보다구체적으로는중국어단어분리기에자주나타나는미등록어오류와모호성오류를줄이기위해중국어의단어분리오류를단어의경계가명확한병렬말뭉치의타언어, 예를들어영어나한국어문장으로부터그 단어의정확한경계를자동인식하여처리함으로써단어분리성능을개선하고자하는방법및 장치에관한것이다. 본발명에의하여, 중국어문장의단어분리시에처리하기힘든미등록어오류와모호성오류에대하여병렬말뭉치를통해지속적으로추출하고정정된단어분리정보를저장함으로써, 대량의인력, 시간을소모하여단어분리결과에서오류를확인하는한계를극복할수 있다.
Abstract translation: 本发明涉及一种分离提高性能中国字和因为它涉及到该设备中,更具体地euroneun中国字断路器经常发现字分离错误的未登记的单词错误和模糊性误差界限和中国字,以减少清楚平行语料库其他 更具体地说,涉及一种通过自动识别和处理来自语言的单词的正确边界来改善分词性能的方法和装置,例如英语或韩语句子。 通过由本发明,通过使用一平行语料库相对于期间在中国句子硬未登记的单词错误和歧义错误处理的断词,并存储校正后的字分离信息,大量的人力资源,由字分离时间消耗连续萃取 您可以克服检查结果错误的限制。
-
公开(公告)号:KR101740330B1
公开(公告)日:2017-05-29
申请号:KR1020130122054
申请日:2013-10-14
Applicant: 한국전자통신연구원
Abstract: 단어공기정보에기반한다국어형태소분석오류정정장치및 방법이개시된다. 본발명에따른단어공기정보에기반한다국어형태소분석오류정정방법은중의성이발생하는단어에대한중의성후보사전을구축하는단계, 중의성이발생하는단어를대상으로대규모원시코퍼스에서공기정보를추출하는단계, 입력된문장에대해형태소분석결과를생성하는단계및 공기정보를기반으로상기형태소분석결과를수정하는단계를포함한다.
Abstract translation: 提供了一种基于字空气信息的多语言词素分析误差校正装置和方法。 在通过建立一个唯一候选词典,对于那些在该属性的单词的步骤的原料大语料库中提取空气的信息时发生该多语种基于字空气产生的信息的纠错方法的话,产生根据本发明的独特性 的步骤,根据相位信息,并且空气以产生对输入的句子,该方法包括修改所述形态分析结果的步骤的形态分析。
-
公开(公告)号:KR1020150085982A
公开(公告)日:2015-07-27
申请号:KR1020140006030
申请日:2014-01-17
Applicant: 한국전자통신연구원
CPC classification number: G06F17/2818 , G06F17/271 , G06F17/2755
Abstract: 본발명의실시예에따른번역장치는원시언어및 목적언어에대한양국어코퍼스, 원시언어에대한단일어코퍼스및 목적언어에대한단일어코퍼스에기초하여대역어를추출하는대역어추출기, 입력문의형태소를분석하는형태소분석부, 형태소의구문을분석하는구문분석부및 형태소와구문에기초하여입력문을대역문으로변환시키는대역문변환부를포함하고, 대역문변환부는대역어추출기에기초하여입력문을대역문으로변환시킨다.
Abstract translation: 根据本发明的实施例,翻译装置包括:翻译单词提取装置,其基于本地语言和目标语言的双语语料库提取翻译的单词,本地语言的单语语料库,单语语料库 目标语言; 一个分析输入文本语素的形态分析单元; 分析语素语法的语法分析单元; 以及翻译的字转换单元,其基于语素和语法将输入文本转换为翻译文本。 翻译的单词转换单元基于翻译的单词提取设备将输入的文本转换为翻译的文本。
-
-
-
-
-
-
-
-
-