-
-
公开(公告)号:KR101740332B1
公开(公告)日:2017-06-08
申请号:KR1020130133556
申请日:2013-11-05
Applicant: 한국전자통신연구원
CPC classification number: G06F17/289
Abstract: 스마트폰과같은휴대용이동통신단말기내 탑재된 DB에한정된번역지식을최적화하고, 사용자개개인에적합한번역지식을제공하기위하여외부서버로부터번역지식을취득하며, 단말기내 탑재된 DB를효율적으로업데이트하는자동번역장치및 방법이개시된다. 본발명에따른자동번역장치는, 사용자로부터번역의대상이되는번역대상정보를입력받는입력부, 번역을수행하기위하여내부탑재된번역 DB에포함된번역데이터를기반으로상기번역대상정보에대한번역을수행하고, 번역과정에서생성되는번역정보를추출하는번역부및 상기번역정보를제 1 서버로전송하고, 상기번역부가상기번역대상정보에대한번역을수행함에있어서필요한데이터중 상기번역 DB에포함되지않은번역데이터인신규번역데이터를상기제 1 서버로부터수신하는통신부를포함한다.
Abstract translation: 自动优化有限的翻译知识,便携式移动终端数据库,里面如智能手机,并且从外部服务器的翻译知识,有效地更新我的安装DB终端提供一个合适的翻译知识,个人用户 公开了一种翻译装置和方法。 根据本发明的自动翻译装置的基础上,为了包含在翻译DB内部安装的翻译数据,以执行所翻译的输入,翻译接收翻译的目标信息作为用户的目的是相对于所述翻译目标信息转换 以及翻译单元,用于将翻译信息发送到第一服务器,其中翻译单元被包括在翻译DB中以翻译翻译目标信息所需的数据中 以及通信单元,用于接收不是来自第一服务器的翻译数据的新翻译数据。
-
公开(公告)号:KR1020150113280A
公开(公告)日:2015-10-08
申请号:KR1020140036094
申请日:2014-03-27
Applicant: 한국전자통신연구원
IPC: G01C21/36 , G10L15/22 , G06F3/16 , G08G1/0969
CPC classification number: G01C21/3608 , G10L15/22 , G10L2015/223 , G06F3/16 , G08G1/0969
Abstract: 음성대화를이용한네비게이션제어장치및 방법이개시된다. 본발명에따른네비게이션제어장치는사용자로부터음성명령을획득하는음성획득부; 상기사용자의차량에설치되어있는네비게이션의구동정보및 상기차량의상태정보를포함하는차량데이터들을획득하는정보획득부; 상기음성명령을컴퓨터가이해할수 있는사용자의도로변환하는음성대화이해부; 상기차량데이터들중 상기사용자의도에상응하는관련정보를추출하는관련정보추출부; 및상기관련정보및 사용자의도를이용하여상기음성명령에대한대화응답을생성하고, 상기대화응답에상응하도록상기네비게이션을제어하는음성대화관리제어부를포함한다.
Abstract translation: 公开了一种使用语音对话来控制导航装置的装置和方法。 根据本发明的用于控制导航装置的装置包括从用户获取语音命令的语音获取单元; 信息获取单元获取包括关于车辆状态的信息和安装在用户车辆中的导航装置的操作的车辆数据; 语音对话理解单元将语音命令转换成计算机可以理解的用户命令; 信息抽取单元,从车辆数据抽取与用户命令对应的相关信息; 以及语音对话管理控制单元,通过使用相对信息和用户命令来生成关于语音命令的会话响应,并且控制导航以对应于会话响应。
-
公开(公告)号:KR1020150068663A
公开(公告)日:2015-06-22
申请号:KR1020130154590
申请日:2013-12-12
Applicant: 한국전자통신연구원
CPC classification number: G06F17/28 , G06F17/279
Abstract: 본발명은로그데이터를이용한자동번역장치및 그방법에관한것으로, 번역을요청한사용자로부터로그데이터를수집하는로그수집부; 상기사용자의단말로부터입력된발화문장및 상기로그데이터를분석한결과를토대로상기발화문장에해당하는발화상황을인식하고분류하는로그데이터처리부; 및분류된발화상황을토대로상기발화문장에대한번역지식을생성하고관리하는번역지식관리부;를포함하는것을특징으로한다.
Abstract translation: 本发明涉及使用日志数据的自动翻译装置及其方法,其中,所述装置包括:日志收集单元,用于从请求翻译的用户收集日志数据; 日志数据处理单元,用于基于分析语音发言语句的结果和由用户终端输入的日志数据来识别和分类对应于语音发言语句的情况; 以及翻译知识管理单元,用于基于分类的语音话语情况产生与语音话语句相关的翻译知识,并对其进行管理。
-
公开(公告)号:KR1020150065354A
公开(公告)日:2015-06-15
申请号:KR1020130150578
申请日:2013-12-05
Applicant: 한국전자통신연구원
Inventor: 정상근
IPC: G06Q50/20
CPC classification number: G06Q50/205
Abstract: 학습자의대처능력과능력향상을동적으로고려하여, 컴퓨터기반의교육시스템에서학습자가배워야할 항목을추천하고, 학습하는각 시점에서의교육소재를결정하고, 학습자의오류응답에대한정답을제시하는지능형학습자료결정장치및 방법이개시된다. 본발명에따른지능형학습자료결정장치는, 사용자및 상기사용자와유사한학습능력을갖는유사사용자가수행한학습이력을생성하는학습이력생성부, 학습이력을기반으로복수개의챕터중 학습하고자하는챕터를결정하는챕터결정부, 학습이력을기반으로상기챕터결정부에서결정된챕터에포함된복수개의컨텐츠중 학습하고자하는컨텐츠를결정하는컨텐츠결정부및 학습이력을기반으로상기컨텐츠결정부에서결정된컨텐츠에포함된학습용문제에대한복수개의솔루션중 학습하고자하는솔루션을결정하는솔루션결정부를포함한다.
Abstract translation: 公开了一种用于确定学习材料的智能装置及其方法,其可以通过动态考虑学习者的应答能力和能力改进来推荐基于计算机的教育系统中的学习者学习的物品,可以确定学习材料 在每个学习点,并且可以为学习者的错误反应提出正确答案。 根据本发明,用于确定学习材料的智能装置包括:学习历史生成单元,用于生成由对用户具有等效学习能力的同等用户执行的学习历史; 章节确定单元,基于学习历史,在多个章节中确定用户要学习的章节; 内容确定单元,用于基于所述学习历史来确定由所述章节确定单元确定的所述章节中包括的多个内容中由用户学习的内容; 以及解决方案确定单元,用于基于学习历史来确定由内容确定单元确定的内容中包括的用于学习的问题的多个解决方案中的用户学习的解决方案。
-
公开(公告)号:KR1020150035154A
公开(公告)日:2015-04-06
申请号:KR1020130115387
申请日:2013-09-27
Applicant: 한국전자통신연구원
CPC classification number: G06F17/30669 , G06F17/289 , G06F17/30696
Abstract: 자동번역된번역문에서선택된검증대상을이용하여검색정보를생성하고, 생성된검색정보로검색된검색결과들을정보검색소스의신뢰도및 정보검색결과의정확도에기반하여사용자에게제공하도록한 번역검증장치및 방법이제시된다. 제시된번역검증장치는원시언어문장을목적언어문장으로번역하여생성된최종목적언어번역문에포함된단어또는구문을검증대상으로선택하고, 선택된검증대상을근거로생성된복수의검색어들을근거로복수의정보검색소스들로부터검색결과들을검출하고, 정보검색소스의신뢰도및 정보검색결과의정확도를근거로설정된검색결과들의우선순위를근거로복수의검색결과들을제공한다.
Abstract translation: 提供了一种用于验证翻译的装置和方法,其使用从自动翻译文本中选择的验证目标生成搜索信息,并且基于信息搜索源的可靠性和信息搜索结果的准确性,通过生成的搜索信息搜索生成搜索结果。 所提供的用于验证翻译的装置选择以通过将用原始语言书写的句子翻译成以目标语言写成的语言而生成的目标语言中包含的最终翻译文本中包括的单词,短语或句子; 基于在所选择的验证对象的权限上生成的多个搜索词来检测来自多个信息搜索源的搜索结果; 并根据信息搜索源的可靠性和信息搜索结果的准确性,根据搜索结果集的优先级提供搜索结果。
-
公开(公告)号:KR1020140119841A
公开(公告)日:2014-10-13
申请号:KR1020130032522
申请日:2013-03-27
Applicant: 한국전자통신연구원
CPC classification number: G06T13/00 , G06F17/2854
Abstract: A method for verifying translation by using animation of the present invention can include a process of analyzing a first-language sentence of an original text inputted to be translated in a second language using a translation engine; a process of generating animation which can express a meaning of the first-language sentence using the analyzed result information of the first-language sentence; and a process of providing a user using the original text, with the original text and the generated animation to verify errors in translation.
Abstract translation: 通过使用本发明的动画来验证翻译的方法可以包括使用翻译引擎分析输入要以第二语言翻译的原始文本的第一语言句子的处理; 生成可以使用第一语言句子的分析结果信息来表达第一语言句子的意义的动画的过程; 以及使用原始文本提供用户原始文本和生成的动画以验证翻译中的错误的过程。
-
公开(公告)号:KR1020140079546A
公开(公告)日:2014-06-27
申请号:KR1020120146914
申请日:2012-12-14
Applicant: 한국전자통신연구원
Abstract: The present invention relates to a foreign language learning apparatus using a dialogue interface. The invention comprises: a corpus including large amount of English sentences; and the dialog interface for suggesting specific situations selectable by a user, for suggesting, to the user, missions to be pursued in the specific situation selected in order to enable the user to select a mission, and for performing conversations with the user. The invention is characterized by using the corpus to understand the intention of a spoken sentence of the user through the dialogue interface, secure link information between the intention understood and the spoken sentence of the user, examine if a grammatical error exists in the spoken sentence of the user, and provide the user with error-corrected knowledge along with an error examined by extracting the error-corrected knowledge corresponding to the examined error. The present invention like the same enables the user to experience various cases by dialogue scenarios of a system in a similar situation, and doubles learning effects by suggesting various expressions to the same user input sentence as a system response.
Abstract translation: 本发明涉及一种使用对话界面的外语学习装置。 本发明包括:包含大量英文句子的语料库; 以及用于建议用户可选择的特定情况的对话界面,用于向用户建议在所选择的特定情况下追求的任务,以使得用户能够选择任务,并且与用户进行对话。 本发明的特征在于使用语料库通过对话界面了解用户的口语句子的意图,确保用户意图理解和口语句子之间的安全链接信息,检查语音句子中是否存在语法错误 并且通过提取与所检查的错误相对应的错误校正的知识来向用户提供错误校正的知识以及检查的错误。 与此相同的本发明使得用户能够通过类似情况下的系统的对话场景来体验各种情况,并且通过向系统响应的相同用户输入语句建议各种表达来加倍学习效果。
-
公开(公告)号:KR1020140079545A
公开(公告)日:2014-06-27
申请号:KR1020120146912
申请日:2012-12-14
Applicant: 한국전자통신연구원
CPC classification number: G06F17/2755 , G06F17/10
Abstract: The present invention relates to a method for part-of-speech tagging and, more specifically, to a method for multi-language morphological analysis and part-of-speech tagging based on a phrase-based decoding mode. According to the configuration of the present invention, tagging ambiguity can be significantly reduced by taking phrases in part-of-speech tagging units without selecting words with high tagging ambiguity in tagging units and, additionally, various qualities can be effectively used by generalizing an existing word-based HMM model and proposing a robust probabilistic framework using a phrase-based decoding algorithm.
Abstract translation: 本发明涉及一种用于部分语音标签的方法,更具体地,涉及一种基于短语解码模式的多语言形态分析和部分语音标签的方法。 根据本发明的结构,可以通过在词性标签单元中使用短语而不在标签单元中选择具有高标签歧义的单词来显着地减少标记歧义,此外,可以通过将现有的 基于词的HMM模型,并提出了一种使用基于短语的解码算法的鲁棒概率框架。
-
-
-
-
-
-
-
-
-