로칼 교환기에서의 신호 링크 생성 및 삭제 결과를 망관리 에이전트에 반영하여 비동기 전송 모드 교환기에서통신 관리망 방식에 의해 넘버7 신호 링크를 관리하는 방법
    51.
    发明授权
    로칼 교환기에서의 신호 링크 생성 및 삭제 결과를 망관리 에이전트에 반영하여 비동기 전송 모드 교환기에서통신 관리망 방식에 의해 넘버7 신호 링크를 관리하는 방법 失效
    在异步传输模式交换中通过通信管理网络方法管理7号信号链路的方法通过将本地交换机中的信号链路创建和删除的结果反映到网络管理代理

    公开(公告)号:KR100358170B1

    公开(公告)日:2002-10-25

    申请号:KR1020000077941

    申请日:2000-12-18

    Abstract: 1. 청구범위에 기재된 발명이 속한 기술분야
    본 발명은 로칼 교환기에서의 신호 링크 생성 및 삭제 결과를 망 관리 에이전트에 반영하여 비동기 전송 모드(ATM)교환기에서 통신관리망(TMN)방식에 의해 No.7 신호 링크를 관리하는 방법에 관한 것임.
    2. 발명이 해결하려고 하는 기술적 과제
    본 발명은, ATM(Asynchronous Transfer Mode)기반의 교환망에 있어서, 통신관리망(TMN : Telecommunication Management Network, 이하 TMN 이라 함)이라는 망 관리 표준에 의해서 통신망의 호 제어 정보, 과금 정보 및 운용 보전 정보를 전송하는 No.7 신호 링크 관리를 하는 방법에 대한 것으로 특히, 로칼 교환기에서의 신호 링크 생성 및 삭제 결과를 망 관리 에이전트에 반영하여 ATM 교환기에서 TMN 방식에 의해 No.7 신호 링크를 관리하는 방법과 그를 실현시키기 위한 프로그램을 기록한 컴퓨터로 읽을 수 있는 기록매체를 제공하는데 그 목적이 있음.
    3. 발명의 해결방법의 요지
    본 발명은, 비동기전송모드(ATM : Asynchronous Transfer Mode, 이하 ATM 이라 함)교환망에 있어서, 로칼 교환기로부터 No.7 신호 링크 생성 결과를 수신받는 제 1 단계; 상기 결과를 수신받은 에이전트가 관리객체를 이용해서 No.7 신호 링크 생성 수행 결과를 에이전트에 반영하는 제 2 단계; 및 상기 반영된 결과를 운용자에게 전달하는 제 3 단계를 포함함.
    4. 발명의 중요한 용도
    본 발명은 ATM 교환기에서의 No.7 신호 링크 관리에 이용됨.

    통합망 관리시스템에서의 관리명령 전달시스템 및 그 방법
    52.
    发明公开
    통합망 관리시스템에서의 관리명령 전달시스템 및 그 방법 失效
    用于发送统一网络管理系统中的管理命令的系统及其方法

    公开(公告)号:KR1020020079010A

    公开(公告)日:2002-10-19

    申请号:KR1020010019551

    申请日:2001-04-12

    Inventor: 이병윤 김태완

    CPC classification number: H04L41/069 H04L41/044

    Abstract: PURPOSE: A system for transmitting a management command in a unified network management system and a method therefor are provided to convert the management command transmitted from a manager into a command which it is possible for a switch to perform using an application program interface converting unit. CONSTITUTION: A service management unit(10) transmits a management command to a management gateway unit(20), and receives a management command performance result through the management gateway unit(20). The management gateway unit(20) receives the management command from the service management unit(10) to transmit the received management command to an application program interface converting unit(50), and receives a management command performance result through the application program interface converting unit(50) to transmit the received management command performance result to the service management unit(10). A database unit(30) stores a table of each management configuration element, change or fault generation information about corresponding configuration information, and performance association information. A database management unit(40) changes, inserts, and deletes information stored in the database(30) according to information from the management gateway unit(20). The application program interface converting unit(50) receives the management command from the management gateway unit(20), converts the received management command into a command of a switch, and transmits the converted command of the switch to an application program interface unit(70). The application program interface converting unit(50) receives a management command performance result through the application program interface unit(70) and transmits the received management command performance result to the management gateway unit(20). A data collection processing unit(60) collects and processes information associated with the performance of the switch through the application program interface unit(70), and transmits processed information to the management gateway unit(20). The application program interface unit(70) transmits the management command received from the application program interface converting unit(50) to the external switch, and transmits the performance result to the application program interface converting unit(50).

    Abstract translation: 目的:提供一种用于在统一网络管理系统中发送管理命令的系统及其方法,用于将从管理器发送的管理命令转换为可以使用应用程序接口转换单元进行交换的命令。 构成:服务管理单元(10)向管理网关单元(20)发送管理命令,并通过管理网关单元(20)接收管理指令执行结果。 管理网关单元(20)从服务管理单元(10)接收管理命令,将接收的管理命令发送到应用程序接口转换单元(50),并通过应用程序接口转换单元接收管理命令执行结果 (50)将接收到的管理命令执行结果发送到业务管理单元(10)。 数据库单元(30)存储每个管理配置元素的表,关于相应配置信息的改变或故障生成信息以及性能关联信息。 数据库管理单元(40)根据来自管理网关单元(20)的信息改变,插入和删除存储在数据库(30)中的信息。 应用程序接口转换单元(50)从管理网关单元(20)接收管理命令,将接收到的管理命令转换为交换机的命令,并将转换的命令发送到应用程序接口单元(70 )。 应用程序接口转换单元(50)通过应用程序接口单元(70)接收管理命令执行结果,并将接收到的管理命令执行结果发送到管理网关单元(20)。 数据收集处理单元(60)通过应用程序接口单元(70)收集和处理与交换机的性能相关的信息,并将处理的信息发送到管理网关单元(20)。 应用程序接口单元(70)将从应用程序接口转换单元(50)接收的管理命令发送到外部交换机,并将执行结果发送到应用程序接口转换单元(50)。

    프로텍터와 구문노드를 포함하는 문틀을 이용한 자동번역기
    53.
    发明授权
    프로텍터와 구문노드를 포함하는 문틀을 이용한 자동번역기 失效
    机器翻译使用句子框架与保护和语法节点

    公开(公告)号:KR100329109B1

    公开(公告)日:2002-03-18

    申请号:KR1019990033394

    申请日:1999-08-13

    Abstract: 본발명은입력문장이가지는문맥정보와구문정보를모두활용하면서의미적으로자연스러운대역문을만들어내는프로텍터와구문노드를포함하는문틀을이용한자동번역기에관한것이다. 이러한프로텍터와구문노드를포함하는문틀을이용한자동번역기는, 입력되는원문을형태소단위로분석한후, 고정표현된형태소들에게는하나의품사를부여하고, 나머지각 형태소들에게는각각하나의품사를부여하는품사부여수단과; 상기품사부여된원문중에서중요한역할을하는품사들을프로텍터들로표시하고, 상기프로텍터들사이의부분구문들에는적절한구문태그를부착하는문장분석수단; 상기프로텍터들과부분구문들로생성된원문틀을원문틀데이터베이스에적용하여유사한데이터원문틀을찾는원문틀검색수단; 및상기원문틀에대응하는대역문틀들중 적절한하나의대역문틀을결정하여대역문을생성하는대역문생성수단을구비한다.

    비동기전송모드 망에서 티엠엔 방식에 의한 신호 링크의생성 및 삭제 방법
    54.
    发明公开
    비동기전송모드 망에서 티엠엔 방식에 의한 신호 링크의생성 및 삭제 방법 无效
    用于在ATM网络中生成和删除TMN系统的信令链路的方法

    公开(公告)号:KR1020010063994A

    公开(公告)日:2001-07-09

    申请号:KR1019990062107

    申请日:1999-12-24

    CPC classification number: H04L41/08 H04L2012/5678

    Abstract: PURPOSE: A method for generating and deleting a signaling link by a TMN(Telecommunication Management Network) system in an ATM(Asynchronous Transfer Mode) network is provided to generate and delete a signaling link in the TMN system, so as to integrate mutually different signaling network management services. CONSTITUTION: The request of generating a call link is received from an operator, to request the generation of a managed object for link setup to an agent. The agent generates the managed object for performing signaling data link, virtual line connection and signaling link termination. And the managed link performs the signaling data link, the virtual line connection and the signaling link termination, to set up a signaling link.

    Abstract translation: 目的:提供一种通过ATM(异步传输模式)网络中的TMN(电信管理网络)系统生成和删除信令链路的方法,用于生成和删除TMN系统中的信令链路,从而将相互不同的信令 网络管理服务。 构成:从操作员接收到生成呼叫链接的请求,请求生成用于链接建立的代理的被管理对象。 代理生成用于执行信令数据链路,虚拟线路连接和信令链路终止的被管理对象。 管理链路执行信令数据链路,虚拟线路连接和信令链路终止,建立信令链路。

    영어 용언구의 연결정보 결정 장치 및 그 방법
    55.
    发明公开
    영어 용언구의 연결정보 결정 장치 및 그 방법 失效
    用于决定英文VERBAL PHRASE的连接信息的装置和方法

    公开(公告)号:KR1020010063791A

    公开(公告)日:2001-07-09

    申请号:KR1019990061885

    申请日:1999-12-24

    Abstract: PURPOSE: A device and method for deciding connection information of an English verbal phrase is provided to offer translating information with respect to a connection and creation of the English verbal phrase by a Korean language frame for deciding a connection pattern and a correct connecting pattern with respect to the end of a word. CONSTITUTION: A morpheme analyzer(101) performs an analyzing of a morpheme of the Korean language sentence to be translated. A sentence structure analyzer(102) performs a structure analysis as the unit of a verbal phrase using the analyzed information of the morpheme analyzer(101). A partial bilingual sentence connector(103) decides a connection relation between each verbal phrase, and selects the English language conjunction and decides a word order of verbal phrases to be translated and provides creating information using the analyzed Korean language information. A partial bilingual sentence generator(104) performs an English translation with respect to each verbal phrase as the unit of a short sentence. A bilingual sentence refiner(105) performs conforming of a sex, a number, and sequence of tenses and restores omitted components as the subject and a style correction process for creating an English sentence creation. A morpheme generator(106) creates the English morpheme.

    Abstract translation: 目的:提供一种用于决定英语口头短语的连接信息的装置和方法,用于提供关于通过韩语语言连接和创建英语口头短语的翻译信息,用于确定连接模式和正确的连接模式 到一个字的结尾。 构成:语素分析器(101)对要翻译的韩语语句的语素进行分析。 句子结构分析器(102)使用语素分析器(101)的分析信息来执行结构分析作为语言短语的单位。 部分双语句连接器(103)决定每个口头短语之间的连接关系,并选择英语语言连接并决定要翻译的口头短语的单词顺序,并使用所分析的韩语信息提供创建信息。 部分双语句子发生器(104)以每个口头短语作为短句的单位执行英文翻译。 双语句子精炼器(105)执行性别,数量和时态序列的一致性,并且恢复省略的组件作为主题,以及用于创建英语句子创建的风格校正过程。 语素生成器(106)创建英语语素。

    한국어 구문 분석기 및 구문 분석 방법
    56.
    发明公开
    한국어 구문 분석기 및 구문 분석 방법 失效
    韩国结构分析仪

    公开(公告)号:KR1020010026990A

    公开(公告)日:2001-04-06

    申请号:KR1019990038535

    申请日:1999-09-10

    Abstract: PURPOSE: A Korean sentence structure analyzer is provided to separate a long sentence to interpret by separately processing a long sentence in a prior sentence structure analysis stage. CONSTITUTION: A Korean morpheme interpreting device(1) analyzes the inputted Korean sentence if a Korean sentence is inputted. A morpheme paragraph number detecting device(2) decides the paragraph number of an analyzed morpheme. At this time, if the paragraph number is more than a critical value, the inputted Korean sentence is decided as a long sentence. A relaxation device(3) separates a long Korean sentence into short sentences. A Korean sentence structure interpreting device(4) performs a sentence structure analysis with respect to each short sentence, respectively. The result of sentence structure analysis creates each Korean sentence structure interpretation tree. A Korean sentence structure interpretation tree combination device(5) combines the analyzed interpretation tree, and creates one analytic tree.

    Abstract translation: 目的:提供韩语句子结构分析器,通过在先前句子结构分析阶段分开处理长句来分离长句来解释。 规定:韩国语素解释装置(1)如果输入韩语句子,则分析输入的韩语句子。 语素段号码检测装置(2)决定分析语素的段号。 此时,如果段数超过临界值,则输入的韩语句子被判定为长句。 放松装置(3)将长期的韩语句子分成短句。 韩国句子结构解释装置(4)分别对每个短句执行句子结构分析。 句子结构分析的结果创建了每个韩语句子结构解释树。 韩国句子结构解释树组合设备(5)结合分析的解释树,并创建一个分析树。

    다국어 웹 문서 번역 서비스 장치 및 이를 이용한번역 서비스 방법
    57.
    发明公开
    다국어 웹 문서 번역 서비스 장치 및 이를 이용한번역 서비스 방법 无效
    用于翻译多语言书面文件的装置和使用设备翻译服务的方法

    公开(公告)号:KR1020000039748A

    公开(公告)日:2000-07-05

    申请号:KR1019980055170

    申请日:1998-12-15

    Abstract: PURPOSE: An apparatus for translating web documents written in multi-languages and a method for a translating service using the apparatus is provided to navigate the web using a native language by automatically translating various foreign language on the web documents into the native language. CONSTITUTION: A hyper-text transfer protocol(HTTP) server(11) connects a user to an automatic translation device(17) through a web. The automatic translation device(17) is operated by the HTTP server(11) while the user is connected to the HTTP server(11) to perform a translation. A translation control device(12) manages a proxy control device(14) and processes a translating object document as a translating shape. A proxy server(13) receives an original document by the translation control device(12), stores and manages a translated result document, and transmits the translation object document quickly. A proxy control device(14) controls an operation of the proxy server(13), and is interlocked with the translation control device(12). An additional function device(15) provides an additional function such as a general document translation function and a meta search function. A language recognizing device(16) analyzes the original document to recognize a language by a document, a paragraph and a composition, accesses a corresponding translation device and collects a translated result. A multi-language automatic translation device(17) performs a translation according to a pair of languages.

    Abstract translation: 目的:提供一种用于翻译以多语言编写的网络文档的装置以及使用该装置的翻译服务的方法,以通过将web文档上的各种外语自动翻译成母语来使用母语来浏览网页。 构成:超文本传输​​协议(HTTP)服务器(11)通过网络将用户连接到自动翻译设备(17)。 自动翻译装置(17)由HTTP服务器(11)操作,同时用户连接到HTTP服务器(11)以进行翻译。 翻译控制装置(12)管理代理控制装置(14)并且将翻译对象文档作为平移形状进行处理。 代理服务器(13)由翻译控制装置(12)接收原始文档,存储和管理翻译的结果文档,并快速传送翻译对象文档。 代理控制装置(14)控制代理服务器(13)的操作,并且与翻译控制装置(12)互锁。 另外的功能设备(15)提供诸如通用文档翻译功能和元搜索功能的附加功能。 语言识别装置(16)通过文档,段落和构图分析原始文档以识别语言,访问相应的翻译装置并收集翻译结果。 多语言自动翻译装置(17)根据一对语言执行翻译。

    다국어 기계번역 장치를 위한 다국어용 숙어 인식 시스템
    58.
    发明授权
    다국어 기계번역 장치를 위한 다국어용 숙어 인식 시스템 失效
    用于多机器翻译设备的印刷机识别器

    公开(公告)号:KR100261273B1

    公开(公告)日:2000-07-01

    申请号:KR1019970066397

    申请日:1997-12-05

    Abstract: PURPOSE: A system for recognizing a multi-language phrase in a multi-language translation apparatus is provided to translate a sentence into an other language sentence, and show a natural output language at high speed via the system suitable for efficiently recognizing the phrase. CONSTITUTION: A phrase recognition system(22) finds out all possible phrases in an input sentence referring to a multi-language phrase dictionary, and then provides the band information of each output language to a syntax analysis part(23). The syntax analysis part(23) performs a syntax analysis process using a recognized phrase, and sends the result of the syntax analysis to conversion parts(24-26). Each of the conversion parts(24-26) converts the input sentence with an analyzed syntax to a sentence suitable for a corresponding language, and provides the converted sentence to creation parts(27-29).

    Abstract translation: 目的:提供一种用于在多语言翻译装置中识别多语言短语的系统,以将句子翻译成另一语言句子,并且经由适于有效识别短语的系统以高速显示自然输出语言。 构成:短语识别系统(22)发现输入语句中涉及多语言短语词典的所有可能的短语,然后将每个输出语言的频带信息提供给语法分析部分(23)。 语法分析部分(23)使用识别的短语执行语法分析处理,并将语法分析的结果发送到转换部分(24-26)。 每个转换部分(24-26)将具有分析语法的输入句转换成适合于相应语言的句子,并将转换后的句子提供给创建部分(27-29)。

    언어분석에 기반한 전자사전 서비스 방법 및 그 시스템
    59.
    发明授权
    언어분석에 기반한 전자사전 서비스 방법 및 그 시스템 失效
    电子词典服务方法与系统语言分析

    公开(公告)号:KR100248388B1

    公开(公告)日:2000-03-15

    申请号:KR1019970066399

    申请日:1997-12-05

    Abstract: 본 발명은 모니터에 나타난 문자열에 대한 언어지식을 서비스하는 전자사전 시스템에 관한 것으로서, 특히, 사용자가 지시하는 임의의 위치에 있는 문자열에 내포된 언어적 구성요소와 그 구성요소들로 조합될 수 있는 언어지식을 서비스하는 언어분석에 기반한 전자사전 서비스 방법 및 그 시스템에 관한 것이다.
    본 발명은, 어절단위나 연속된 문자열속에서 임의의 위치에 있는 구성요소나 구성요소들의 결합로 조합된 언어지식 획득을 목적으로 요구하는 서비스 선택사항과, 서비스요구 위치를 인식하고 그 위치의 전후에 나열된 문자열을 자동추출하여 기억하거나, 문자열 입력에 의한 서비스를 요구하는 문자열을 기억하는 제 1과정과, 언어 특성상 분석 범위결정에 필요한 지식을 갖은 매체상에 기록된 '언어별분석범위결정지식'과 '언어분석용지식'정보를 이용하여 분석대상문자열의 범위를 연산하고 대상문자열을 추출하는 제 2과정과, 제 2과정에서 추출한 문자열을 그 언어의 분석기술로 분석하는 제 3과정과, 분석함으로서 얻어지는 문자열에 내포된 언어의 구성요소와 그 구성요소들의 결합으로 가능한 언어적 현상들을 검색하여 사용자의 서비스 선택� �항에 따라 출력하는 제 4과정을 포함하여, 언어 미숙자에게 언어정보 습득의 편의성과 보다 유용한 언어지식을 제공할 수 있게 한다.

    인간 가독형 형태소 접속 정보와 자종(字種) 정보를 이용한 일본어 형태소 분석 장치 및 그 방법
    60.
    发明授权
    인간 가독형 형태소 접속 정보와 자종(字種) 정보를 이용한 일본어 형태소 분석 장치 및 그 방법 失效
    日本人脸分析方法和设备使用人为可信的形态连接信息和字符信息

    公开(公告)号:KR100248386B1

    公开(公告)日:2000-03-15

    申请号:KR1019970066394

    申请日:1997-12-05

    Abstract: 본 발명은 전자화된 일본어 문서를 인간 가독형 형태소 접속 정보와 자종(字種) 정보를 이용하여 최소의 의미를 가지는 형태소 단위로 분석하는 장치 및 그 방법에 관한 것으로서, 입력된 일본어 전자 문서를 자종 정보를 이용하여 구현된 유한 상태 자동장치에 의해 플래그먼트 단위의 문장으로 분리하고, 분리된 플래그먼트 단위의 문장을 일본어 형태소에 품사 정보를 부여하는 전자화된 일본어 사전과 인간 가독형 형태소 접속 정보를 이용하여 일본어 형태소 분석을 하는 일본어 형태소 분석 장치 및 방법을 제공함으로써, 긴 문장을 여러 개의 짧은 플래그먼트로 나누어 처리하여, 보다 효율적인 형태소 분석이 가능하고, 인간 가독성(Readibility)을 극대화하고 접속 정보의 유지와 추가를 용이하게 할 수 있는 효과가 있다.

Patent Agency Ranking