-
公开(公告)号:KR1020120075585A
公开(公告)日:2012-07-09
申请号:KR1020100129360
申请日:2010-12-16
Applicant: 한국전자통신연구원
Abstract: PURPOSE: A conversation method and system therefor are provided to enable a user to control system articulation step according to user learning steps by controlling various articulation flows. CONSTITUTION: A voice recognition unit(102) changes the received articulation of a user into articulation text by using articulation information. A language understanding unit(103) determines the articulation action of the user by using the changed articulation text. A conversation and progress management unit(104) determines one articulation point from the articulation points connected a target articulation point. A system conversation creation unit(106) searches articulation patterns connected with the articulation point corresponding to the determined articulation point.
Abstract translation: 目的:提供一种对话方法及其系统,以使用户能够通过控制各种关节流动来根据用户学习步骤来控制系统关节步骤。 构成:语音识别单元(102)通过使用发音信息将接收到的用户的发音改变为关节文本。 语言理解单元(103)通过使用改变的发音文本来确定用户的发音动作。 对话和进度管理单元(104)从连接到目标关节点的关节点确定一个关节点。 系统对话创建单元(106)搜索与所确定的关节点相对应的关节点连接的关节模式。
-
公开(公告)号:KR1020120064580A
公开(公告)日:2012-06-19
申请号:KR1020100125864
申请日:2010-12-09
Applicant: 한국전자통신연구원
IPC: G06F17/28
CPC classification number: G06F17/271 , G06F17/2755 , G06F17/28
Abstract: PURPOSE: A method and apparatus for analyzing syntax is provided to accurately extract lexical information by the use of target words. CONSTITUTION: Apparatus for analyzing syntax comprises: a receiving part receiving a first sentence structure analysis result and a second sentence structure analysis result; a lexical information extraction unit(101) extracting translation word of translation target language corresponding with LDLex(Long Distance Lexeme) by the use of a first sentence structure analysis result, extracting a dependent word corresponding with the translation word by the use of the second sentence analysis result, and a step of extracting the dependant word from translation target input sentence by the use of the first sentence analysis result.
Abstract translation: 目的:提供用于分析语法的方法和装置,以通过使用目标词来准确地提取词汇信息。 构成:用于分析语法的装置包括:接收部分,接收第一句子结构分析结果和第二句子结构分析结果; 词汇信息提取单元,通过使用第一句子结构分析结果来提取与LDLex(Long Distance Lexeme)对应的翻译对象语言的翻译单词,通过使用第二句子提取与翻译单词对应的从属词 分析结果,以及通过使用第一句分析结果从翻译目标输入句中提取从属词的步骤。
-
公开(公告)号:KR1020120037843A
公开(公告)日:2012-04-20
申请号:KR1020100099548
申请日:2010-10-12
Applicant: 한국전자통신연구원
IPC: G06F17/28
CPC classification number: G06F17/2809 , G06F17/289
Abstract: PURPOSE: An automatic translation pattern data construction method and an apparatus thereof are provided to apply obtained translation pattern data regardless of an automatic translation engine and to promote the performance of translation by correcting a weak point of the automatic translation system. CONSTITUTION: A pair of inputted double language corpus sentences is divided into a source language and a target language(120). The source language is generated as a test target language. The source language is collected based on the similarity of the test target language and the target language.
Abstract translation: 目的:提供一种自动翻译图形数据构造方法及其装置,用于应用获得的翻译图案数据,而不管自动翻译引擎如何,并通过校正自动翻译系统的弱点来促进翻译的执行。 构成:一对输入的双语言语料库句子被分为源语言和目标语言(120)。 源语言是作为测试目标语言生成的。 源语言是根据测试目标语言和目标语言的相似性进行收集的。
-
-
-
公开(公告)号:KR101740332B1
公开(公告)日:2017-06-08
申请号:KR1020130133556
申请日:2013-11-05
Applicant: 한국전자통신연구원
CPC classification number: G06F17/289
Abstract: 스마트폰과같은휴대용이동통신단말기내 탑재된 DB에한정된번역지식을최적화하고, 사용자개개인에적합한번역지식을제공하기위하여외부서버로부터번역지식을취득하며, 단말기내 탑재된 DB를효율적으로업데이트하는자동번역장치및 방법이개시된다. 본발명에따른자동번역장치는, 사용자로부터번역의대상이되는번역대상정보를입력받는입력부, 번역을수행하기위하여내부탑재된번역 DB에포함된번역데이터를기반으로상기번역대상정보에대한번역을수행하고, 번역과정에서생성되는번역정보를추출하는번역부및 상기번역정보를제 1 서버로전송하고, 상기번역부가상기번역대상정보에대한번역을수행함에있어서필요한데이터중 상기번역 DB에포함되지않은번역데이터인신규번역데이터를상기제 1 서버로부터수신하는통신부를포함한다.
Abstract translation: 自动优化有限的翻译知识,便携式移动终端数据库,里面如智能手机,并且从外部服务器的翻译知识,有效地更新我的安装DB终端提供一个合适的翻译知识,个人用户 公开了一种翻译装置和方法。 根据本发明的自动翻译装置的基础上,为了包含在翻译DB内部安装的翻译数据,以执行所翻译的输入,翻译接收翻译的目标信息作为用户的目的是相对于所述翻译目标信息转换 以及翻译单元,用于将翻译信息发送到第一服务器,其中翻译单元被包括在翻译DB中以翻译翻译目标信息所需的数据中 以及通信单元,用于接收不是来自第一服务器的翻译数据的新翻译数据。
-
公开(公告)号:KR101735438B1
公开(公告)日:2017-05-15
申请号:KR1020100101419
申请日:2010-10-18
Applicant: 한국전자통신연구원
IPC: G06F17/28
Abstract: 실시간번역지식자동추출/검증방법및 그장치가개시된다. 실시간번역을위한번역지식자동추출/검증장치는실시간으로병렬말뭉치를수집하는실시간병렬말뭉치수집부와, 상기수집한병렬말뭉치에서미리정해진번역지식을추출하는번역지식추출부와, 상기추출한번역지식을이용하여제 1 평가요소와제 2평가요소로변환한후 검증하는번역지식검증부를포함하여구성될수 있다. 따라서, 웹에서매일생성되는병렬말뭉치를이용하여자동번역시스템의번역지식을실시간자동으로구축할수 있으므로기존자동번역지식사전을구축하는데소요되는구축비용을획기적으로줄일수 있는이점이있다.
Abstract translation: 公开了用于实时翻译知识的自动提取/验证的方法和装置。 使用实时平行语料库收集单元,用于收集平行语料库和翻译知识提取单元,所述提取的经翻译的知识,用于提取在收集hanbyeongryeol语料库预定用于实时翻译的翻译知识实时翻译知识自动提取/认证装置 翻译知识验证单元,用于将信息转换为第一评估因子和第二评估因子并对其进行验证。 因此,使用所产生的网络上每天都在平行文本,这样你就可以构建翻译知识转化为实时自动的机器翻译系统有一个点,可以降低显着楼宇自动化翻译词典的现有知识的建设成本。
-
公开(公告)号:KR1020150113280A
公开(公告)日:2015-10-08
申请号:KR1020140036094
申请日:2014-03-27
Applicant: 한국전자통신연구원
IPC: G01C21/36 , G10L15/22 , G06F3/16 , G08G1/0969
CPC classification number: G01C21/3608 , G10L15/22 , G10L2015/223 , G06F3/16 , G08G1/0969
Abstract: 음성대화를이용한네비게이션제어장치및 방법이개시된다. 본발명에따른네비게이션제어장치는사용자로부터음성명령을획득하는음성획득부; 상기사용자의차량에설치되어있는네비게이션의구동정보및 상기차량의상태정보를포함하는차량데이터들을획득하는정보획득부; 상기음성명령을컴퓨터가이해할수 있는사용자의도로변환하는음성대화이해부; 상기차량데이터들중 상기사용자의도에상응하는관련정보를추출하는관련정보추출부; 및상기관련정보및 사용자의도를이용하여상기음성명령에대한대화응답을생성하고, 상기대화응답에상응하도록상기네비게이션을제어하는음성대화관리제어부를포함한다.
Abstract translation: 公开了一种使用语音对话来控制导航装置的装置和方法。 根据本发明的用于控制导航装置的装置包括从用户获取语音命令的语音获取单元; 信息获取单元获取包括关于车辆状态的信息和安装在用户车辆中的导航装置的操作的车辆数据; 语音对话理解单元将语音命令转换成计算机可以理解的用户命令; 信息抽取单元,从车辆数据抽取与用户命令对应的相关信息; 以及语音对话管理控制单元,通过使用相对信息和用户命令来生成关于语音命令的会话响应,并且控制导航以对应于会话响应。
-
公开(公告)号:KR1020150068663A
公开(公告)日:2015-06-22
申请号:KR1020130154590
申请日:2013-12-12
Applicant: 한국전자통신연구원
CPC classification number: G06F17/28 , G06F17/279
Abstract: 본발명은로그데이터를이용한자동번역장치및 그방법에관한것으로, 번역을요청한사용자로부터로그데이터를수집하는로그수집부; 상기사용자의단말로부터입력된발화문장및 상기로그데이터를분석한결과를토대로상기발화문장에해당하는발화상황을인식하고분류하는로그데이터처리부; 및분류된발화상황을토대로상기발화문장에대한번역지식을생성하고관리하는번역지식관리부;를포함하는것을특징으로한다.
Abstract translation: 本发明涉及使用日志数据的自动翻译装置及其方法,其中,所述装置包括:日志收集单元,用于从请求翻译的用户收集日志数据; 日志数据处理单元,用于基于分析语音发言语句的结果和由用户终端输入的日志数据来识别和分类对应于语音发言语句的情况; 以及翻译知识管理单元,用于基于分类的语音话语情况产生与语音话语句相关的翻译知识,并对其进行管理。
-
公开(公告)号:KR1020150035154A
公开(公告)日:2015-04-06
申请号:KR1020130115387
申请日:2013-09-27
Applicant: 한국전자통신연구원
CPC classification number: G06F17/30669 , G06F17/289 , G06F17/30696
Abstract: 자동번역된번역문에서선택된검증대상을이용하여검색정보를생성하고, 생성된검색정보로검색된검색결과들을정보검색소스의신뢰도및 정보검색결과의정확도에기반하여사용자에게제공하도록한 번역검증장치및 방법이제시된다. 제시된번역검증장치는원시언어문장을목적언어문장으로번역하여생성된최종목적언어번역문에포함된단어또는구문을검증대상으로선택하고, 선택된검증대상을근거로생성된복수의검색어들을근거로복수의정보검색소스들로부터검색결과들을검출하고, 정보검색소스의신뢰도및 정보검색결과의정확도를근거로설정된검색결과들의우선순위를근거로복수의검색결과들을제공한다.
Abstract translation: 提供了一种用于验证翻译的装置和方法,其使用从自动翻译文本中选择的验证目标生成搜索信息,并且基于信息搜索源的可靠性和信息搜索结果的准确性,通过生成的搜索信息搜索生成搜索结果。 所提供的用于验证翻译的装置选择以通过将用原始语言书写的句子翻译成以目标语言写成的语言而生成的目标语言中包含的最终翻译文本中包括的单词,短语或句子; 基于在所选择的验证对象的权限上生成的多个搜索词来检测来自多个信息搜索源的搜索结果; 并根据信息搜索源的可靠性和信息搜索结果的准确性,根据搜索结果集的优先级提供搜索结果。
-
-
-
-
-
-
-
-
-