계층적 부호화 장치 및 방법
    11.
    发明授权
    계층적 부호화 장치 및 방법 有权
    可扩展编码装置及方法

    公开(公告)号:KR101336553B1

    公开(公告)日:2013-12-03

    申请号:KR1020070011940

    申请日:2007-02-06

    Inventor: 박상규 김광용

    Abstract: 본 발명은 비디오 및 오디오 신호를 입력하여 부호화하는데 있어서, 비디오 신호를 계층적으로 부호화하여 수신기가 그 성능에 따라 선택적으로 계층별 비디오 부호화 데이터를 수신할 수 있도록 부호화 데이터를 생성할 수 있는 장치에 관한 것이다.
    본 발명의 장치는 비디오 신호를 입력하고 MPEG-4 SVC 부호화 방식으로 계층적 비디오 부호화를 수행하여 기본 계층 비디오 부호화 데이터와 향상 계층 비디오 부호화 데이터를 출력하는 비디오 부호화부, 오디오 신호를 입력하고 MPEG-4 오디오 부호화 방식으로 오디오 부호화를 수행하여 기본 계층 오디오 부호화 데이터를 출력하고 선택적으로 향상 계층 오디오 부호화 데이터를 출력하는 오디오 부호화부, 상기 기본 계층 부호화 데이터에 대하여 SL(Sync Layer) 패킷화, PES(Packetized Elementary Stream) 패킷화, 섹션 발생 및 TS 다중화를 수행하는 기본 계층 다중화부, 그리고 상기 향상 계층 부호화 데이터에 대하여 SL 패킷화, PES 패킷화, 섹션 발생 및 TS 다중화를 수행하는 향상 계층 다중화부로 구성된다.
    계층적 부호화, 지상파 DMB

    통계 기반의 다중 발음 사전 생성 장치 및 방법
    12.
    发明授权
    통계 기반의 다중 발음 사전 생성 장치 및 방법 有权
    基于统计量生成多个发音词典的装置和方法

    公开(公告)号:KR101333194B1

    公开(公告)日:2013-11-26

    申请号:KR1020110072394

    申请日:2011-07-21

    Abstract: 본 발명에 따른 통계 기반의 다중 발음 사전 생성 장치는, 발화 및 녹음된 음성 신호 파일들과 각각의 음성 신호 파일에 해당하는 단어 수준의 전사문 및 각각의 음성 신호 파일에 해당하는 화자 정보를 포함하는 데이터베이스; 상기 음성 신호 파일, 상기 단어 수준의 전사문, 및 각 단어 별로 복수 개의 발음열을 포함하는 다중 발음 사전으로부터 음성 인식기의 정렬 기능을 이용하여 상기 음성 신호 파일에 포함된 단어에 대하여 상기 다중 발음 사전에서 가장 가까운 발음열을 검출하는 음성-발음열 정렬부; 상기 가장 가까운 발음열의 검출을 상기 데이터베이스에 저장된 음성 신호 파일들과 단어 수준의 전사문에 적용하여 단어와 발음열의 쌍들을 추출하는 단어-발음열 쌍 추출부; 및 상기 추출된 단어와 발음열의 쌍들을 바탕으로 상기 다중 발음 사전의 각 단어 별 발음열들에 대한 통계 정보를 산출하여 저장하는 발음열 통계정보 추출부를 포함하는 것을 특징으로 한다.

    자동 번역을 위한 존대 표현 생성 장치 및 그 방법
    13.
    发明公开
    자동 번역을 위한 존대 표현 생성 장치 및 그 방법 无效
    用于产生用于自动解释的波形表达的装置和方法

    公开(公告)号:KR1020130123038A

    公开(公告)日:2013-11-12

    申请号:KR1020120046138

    申请日:2012-05-02

    CPC classification number: G06F17/28

    Abstract: Provided is an apparatus for generating an honorific expression for automatic translation comprising: a relation recognizing part for extracting a conversation content between a first language user and a second language user and personal information of the first language user and the second language user and recognizing a social relation between the language users; an honour level selecting part for selecting an honour level of the conversation content between the first language user and the second language user based on the extracted relation information; and a translating part for generating an honorific expression corresponding to the selected honor level, and translating the conversation content between the first language user and the second language user into the content expressed in the other side language based on the generated honorific expression. [Reference numerals] (110) Relationship recognition unit;(120) Honorific grade selection unit;(130) Translation unit;(AA) First language user;(BB) Second language user

    Abstract translation: 提供一种用于生成用于自动翻译的荣誉表达的装置,包括:用于提取第一语言用户和第二语言用户之间的对话内容的关系识别部分和第一语言用户和第二语言用户的个人信息,并且识别社交 语言用户之间的关系; 基于所提取的关系信息,选择所述第一语言用户和所述第二语言用户之间的对话内容的荣誉级别的荣誉级选择部件; 以及翻译部分,用于生成对应于所选择的荣誉级别的荣誉表现,并且基于所生成的荣誉表达,将第一语言用户和第二语言用户之间的对话内容转换为以另一方语言表达的内容。 (110)关系识别单元;(120)荣誉等级选择单元;(130)翻译单元;(AA)第一语言用户;(BB)第二语言用户

    복합고유명사의 대역어 생성 장치 및 방법
    14.
    发明公开
    복합고유명사의 대역어 생성 장치 및 방법 无效
    用于产生化合物的目标词的装置和方法

    公开(公告)号:KR1020130099666A

    公开(公告)日:2013-09-06

    申请号:KR1020120021346

    申请日:2012-02-29

    CPC classification number: G06F17/30681 G06F17/2809 G10L15/26

    Abstract: PURPOSE: A target word generation device of a compound proper noun and a method thereof are provided to enable a user using source language and another user using target language to communicate well by effectively performing interconversion between a compound proper noun of a source language and a target word of a target language. CONSTITUTION: A target word database (DB) (10) is constructed by the combination of unit target words for compound proper nouns or by the combination of unit target words which converts the part in which target words do not exist into the literation of fixed characters. A unit target word DB (12) stores a unit target word list of compound proper nouns which are separated into a target word unit. A target word construction unit (14) constructs the target word DB and the unit target word DB; and a voice recognition unit (16) outputs voice recognition sentences for an input source language. A target word generation unit (18) generates target words based on the target word DB and the unit target word DB for the compound proper nouns which are included in the voice recognition sentences. [Reference numerals] (10) Target word database (DB); (12) Unit target word DB; (14) Target word construction unit; (16) Voice recognition unit; (18) Target word generation unit; (20) Automatic translation unit; (22) Voice composing unit; (AA) Source language vocalization; (BB) Sound composed with target languages

    Abstract translation: 目的:提供一种复合专有名词及其方法的目标词生成装置,以使得用户能够使用源语言,并且使用目标语言的另一用户能够通过有效地执行源语言的复合专用词与目标之间的相互转换来良好地进行通信 目标语言的词。 构成:目标词数据库(DB)(10)由复合专有名词的单位目标词的组合或通过将不存在目标词的部分转换为固定字符的文字的单位目标词的组合构成 。 单位目标字DB(12)存储分离为目标字单元的复合专有名词的单位目标字列表。 目标词构造单元(14)构成目标字DB和单位目标字DB; 并且语音识别单元(16)输出用于输入源语言的语音识别语句。 目标字生成单元(18)基于目标字DB和包含在语音识别语句中的复合专有名词的单位目标字DB生成目标字。 (附图标记)(10)目标字数据库(DB); (12)单位目标字DB; (14)目标字施工单位; (16)语音识别单元; (18)目标词生成单元; (20)自动翻译单位; (22)语音组合单元; (AA)来源语言发声; (BB)声音由目标语言组成

    사용자 음성을 이용한 위치 추적 장치 및 그 방법
    15.
    发明授权
    사용자 음성을 이용한 위치 추적 장치 및 그 방법 有权
    使用用户语音进行定位的装置及其方法

    公开(公告)号:KR101253610B1

    公开(公告)日:2013-04-11

    申请号:KR1020090091867

    申请日:2009-09-28

    Abstract: 본 발명은 사용자의 음성을 이용한 위치 추적 장치 및 그 방법에 관한 것으로, 입력되는 2채널의 음원 신호를 각각의 음원별로 분리하는 음원 분리부에 의해 분리된 각각의 음원 신호로부터 산란 잡음을 제거하고, 음원 위치 추적을 위해 잔여 신호 성분을 강조하도록 필터링하는 스테레오 위너 필터부, 사용자의 음성을 인식하고, 음성 인식 결과에 대한 신뢰도를 측정하는 음성 인식부, 상기 음성 인식부로부터의 음성 인식 결과와 음성 인식 결과에 대한 신뢰도에 근거하여 타겟 채널을 선택하는 채널 선택부, 타겟 채널의 신호 및 간섭 채널의 신호를 분석하여 음원 위치를 추적하는 음원 위치 추적부를 포함한다. 본 발명에 따르면, 암묵적 음원 분리 기술, 스테레오 위너 필터 기술, 음성인식 및 발화검증 기술, 음원 위치 추적 기술을 유기적으로 통합함으로써, 보다 정확하고 주변 환경에 강인한 사용자 음성 위치 추적이 가능한 이점이 있다.

    문서정보 학습기반 통계적 HMM 품사 태깅 장치 및 그 방법
    16.
    发明授权
    문서정보 학습기반 통계적 HMM 품사 태깅 장치 및 그 방법 有权
    用于基于文本学习的统计HMM的装置语音标签及其方法

    公开(公告)号:KR101250900B1

    公开(公告)日:2013-04-04

    申请号:KR1020090075778

    申请日:2009-08-17

    Abstract: 본 발명은 문서정보 학습기반 통계적 HMM 품사 태깅 장치 및 그 방법에 관한 것으로, 입력되는 문서에 따라 달라지는 문맥 확률, 어휘 확률과 태깅 오류 수정 규칙을 실시간으로 추출하여 품사 태깅하고자 하는 입력 문서의 장르와 도메인에 의존적인 확률 정보와 수정 규칙 등을 추출할 수 있다. 또한, 본 발명은 기학습된 코퍼스에서 나타나지 않는 다양한 장르나 도메인의 문서에 대해서도 실시간으로 입력 문서에서 학습된 정보를 사용함으로써, 다양한 장르나 도메인의 문서에 대한 태깅 정확성을 높일 수 있으며, 문서에 대한 언어적 분석을 필요로 하는 자동번역 및 정보검색 등의 시스템에서 언어분석 정확도를 향상시켜 전체 번역 성능 및 정확성을 향상시킬 수 있다.
    형태소, 품사 태깅, HMM, 학습 기반

    음성인식 기반 국제회의 통역 장치 및 방법
    17.
    发明授权
    음성인식 기반 국제회의 통역 장치 및 방법 失效
    解释基于国际会议语音识别的装置和方法

    公开(公告)号:KR101233655B1

    公开(公告)日:2013-02-15

    申请号:KR1020090123354

    申请日:2009-12-11

    Abstract: 영어 이해도가 다른 다양한 회의 참석자들에게 회의에 언급되는 주요 키워드들을 이해할 수 있도록 다양한 언어로 통역해 주는 음성인식 기반 국제회의 통역 장치 및 방법을 제시한다. 제시된 음성인식 기반 국제회의 통역 장치는 다자간 회의에 참가하는 회의 참가자의 사용 언어를 포함하는 회의 참가자 정보를 회의 참가자별로 미리 등록하는 회의 참가자 정보 등록부; 회의 참가자별로의 발표 내용에 따른 핵심어를 미리 등록하고, 회의 참가자의 발표에 수반하는 음성을 미리 등록된 핵심어를 기반으로 인식하여 핵심어 형태의 음성인식 결과를 출력하는 음성 인식부; 및 핵심어 형태의 음성인식 결과를 분석하여 미리 등록된 회의 참가자별로의 사용 언어에 대응되는 타겟 언어로 변환하여 출력하는 언어 번역부를 포함한다. 국제 회의 발표자에게는 자유로운 모국어 구사가 가능하도록 하고, 참석자들에게는 모국어로 통역된 텍스트 데이터 또는 합성음을 제공해 줌으로써, 원활한 국제 회의 진행 및 참석자들의 회의 내용에 대한 이해도를 높일 수 있다.

    단어별 신뢰도 문턱값에 기반한 발화 검증 장치 및 그 방법
    18.
    发明授权
    단어별 신뢰도 문턱값에 기반한 발화 검증 장치 및 그 방법 有权
    基于字特定置信阈值的话音验证装置

    公开(公告)号:KR101229108B1

    公开(公告)日:2013-02-01

    申请号:KR1020090128386

    申请日:2009-12-21

    Abstract: 본 발명은 단어별 신뢰도 문턱값에 기반한 발화 검증 장치 및 그 방법에 관한 것으로, 음성신호 입력 시 인식된 단어를 분석하여, 상기 단어와 상기 단어에 대한 반음소를 갖는 반단어로부터 해당 단어의 음소와 반음소에 대한 음소 세그먼트 정보를 추출하는 음소 세그먼트 정보 추출기, 추출된 상기 음소 및 상기 반음소에 대한 우도값(likelihood)을 계산하고, 상기 우도값으로부터 로그-우도 비율을 계산하는 우도값 계산기, 상기 음소와 상기 반음소의 로그-우도 비율에 따라 상기 인식된 단어에 대응하는 문턱값을 계산하는 문턱값 계산기, 및 상기 문턱값과 상기 우도값 계산기에 의해 산출된 로그-우도 비율을 비교하여, 그 결과에 따라 음성 인식 결과를 출력하거나 차단하는 비교기를 포함한다. 본 발명에 따르면, 음성인식 결과에 대한 단어 기반의 발화 검증 시스템에서 인식되는 단어별로 서로 다른 신뢰도 문턱값을 적용함으로써 안정적인 발화 검증 성능을 얻는 효과가 있다.

    자동번역을 위한 번역메모리 적용 방법 및 그 장치
    19.
    发明授权
    자동번역을 위한 번역메모리 적용 방법 및 그 장치 有权
    翻译记忆自动翻译方法及其设备

    公开(公告)号:KR101220841B1

    公开(公告)日:2013-01-10

    申请号:KR1020090026452

    申请日:2009-03-27

    Abstract: 본 발명은 자동번역을 위한 번역메모리 적용 방법 및 그 장치에 관한 것으로, 형태소 분석을 거친 원문에 대하여 번역메모리 확장 규칙들을 통해 확장시킨 번역메모리 매칭 확장 형태의 확장 원문과 이 확장 원문에 대응하는 번역문을 확장 번역 메모리 DB에 저장한 다음에, 형태소 분석 및 해당 번역메모리 확장 규칙을 통해 확장시킨 번역메모리 매칭 확장 형태의 입력문장을 확장 번역 메모리 DB에 저장된 확장 원문들과의 매칭으로 자동번역을 수행함으로써, 추가적으로 번역메모리 문장을 구축하지 않고도 동일한 크기의 번역메모리 문장만을 이용하더라도 번역메모리 커버리지를 넓힐 수 있다. 또한, 본 발명은 자동번역을 위한 번역메모리 적용 방법 및 그 장치를 제공함으로써 자동 번역 시스템의 핵심 요구사항인 번역품질 향상을 이룰 수 있다.
    번역메모리, 번역, 형태소, 분석, 매칭

    오픈 웹 질의응답을 위한 질문분석 장치 및 방법
    20.
    发明公开
    오픈 웹 질의응답을 위한 질문분석 장치 및 방법 有权
    用于开放网络问题解答的问题分析的装置和方法

    公开(公告)号:KR1020120064559A

    公开(公告)日:2012-06-19

    申请号:KR1020100125839

    申请日:2010-12-09

    Abstract: PURPOSE: An apparatus and a method for question analysis for open web question-answering are provided to pre-treat about external question, to analyze language, to recognize information of a question, to recognize the type of answer about the question, and extract keyword of the question. CONSTITUTION: Apparatus for question analysis for open web question-answering comprises: a query language analysis unit(110) conducting language analysis of provided question; a query recognition unit(120) recognizing at least one query type recognition result, address information, subject information and query type information from the language-analyzed question; a query answer type recognition unit(130) recognizing the answer type of the question; and a keyword recognition unit(140) extracting keyword from the question, and expanding the extracted keyword.

    Abstract translation: 目的:提供一种用于开放式Web问答的问题分析的设备和方法,用于预处理外部问题,分析语言,识别问题的信息,识别问题的答案类型,并提取关键字 的问题。 构成:用于开放式网络问答的问题分析装置,包括:对提供的问题进行语言分析的查询语言分析单元(110) 从语言分析的问题中识别至少一个查询类型识别结果,地址信息,主题信息和查询类型信息的查询识别单元(120) 查询答案类型识别单元(130),识别问题的答案类型; 以及关键词识别单元(140)从所述问题中提取关键词,并扩展所提取的关键字。

Patent Agency Ranking