-
公开(公告)号:KR101987678B1
公开(公告)日:2019-06-11
申请号:KR1020170088449
申请日:2017-07-12
Applicant: 대한민국(농촌진흥청장)
IPC: A61K35/745 , A23C19/032 , A23C19/06 , A23C19/14
-
公开(公告)号:KR101821542B1
公开(公告)日:2018-01-24
申请号:KR1020150159327
申请日:2015-11-13
Applicant: 대한민국(농촌진흥청장)
IPC: C12Q1/68 , A01K67/027
Abstract: 본발명은돈육내팔미트산의함량과관련된 SNP를검출또는증폭할수 있는제제를포함하는돈육내팔미트산함량판단용조성물, 상기조성물을포함하는돈육내팔미트산함량판단용키트, 돈육내팔미트산함량을판단하는방법, 돈육내팔미트산함량이감소된돼지의제조방법, 돈육내팔미트산함량을감소시키는방법, 돈육내팔미트산함량판단용마커및 마이크로어레이에관한것이다. 본발명의돈육내팔미트산의함량을판단할수 있는 SNP 마커는육안으로구별되지않는돈육내팔미트산의함량을객관적으로평가할수 있는수단으로사용되므로, 돼지의품질을판단에널리활용될수 있을것이다.
-
公开(公告)号:KR101796219B1
公开(公告)日:2017-11-10
申请号:KR1020140160395
申请日:2014-11-17
Applicant: 대한민국(농촌진흥청장)
Abstract: 본발명은구운계란제조용조성물및 이를이용한구운계란의제조방법에관한것으로서, 보다상세하게는소금및 마늘을포함하는향미및 조직감이개선된구운계란제조용조성물및 이를이용하여제조시간을단축되고향미가증진된구운계란을제조하는방법에관한것이다. 본발명의일 실시예에따르면, 구운계란을경제적으로제조할수 있고, 향미및 조직감이증진된구운계란제조기술보급으로계란의연중소비활성화에기여할수 있다.
Abstract translation: 本发明涉及一种用于烤蛋制造用组合物的使用相同的,更具体地,盐和风味和质地的准备和烤蛋,包括大蒜改善烤的方法和通过使用该风味降低蛋生产的组合物和制造时间 一种制作增强烤蛋的方法。 在根据本发明的一个实施例中,它是能够经济地制备烤鸡蛋,可能有助于风味和质地激活蛋促进烤蛋传播制造技术每年消耗。
-
公开(公告)号:KR1020160059101A
公开(公告)日:2016-05-26
申请号:KR1020140160395
申请日:2014-11-17
Applicant: 대한민국(농촌진흥청장)
CPC classification number: A23L27/10
Abstract: 본발명은구운계란제조용조성물및 이를이용한구운계란의제조방법에관한것으로서, 보다상세하게는소금및 마늘을포함하는향미및 조직감이개선된구운계란제조용조성물및 이를이용하여제조시간을단축되고향미가증진된구운계란을제조하는방법에관한것이다. 본발명의일 실시예에따르면, 구운계란을경제적으로제조할수 있고, 향미및 조직감이증진된구운계란제조기술보급으로계란의연중소비활성화에기여할수 있다.
Abstract translation: 本发明涉及一种用于制备焙炒鸡蛋的组合物和一种制备焙炒蛋的方法,更具体地说,涉及一种通过含有盐和大蒜制备具有改善的风味和质地的焙炒鸡蛋的组合物,以及一种制备烤鸡蛋的方法 具有改善风味的蛋,其能够通过使用该组合物缩短制备时间。 根据本发明的一个实施方案,可以经济地制备焙炒鸡蛋,并且通过分配用于制备具有改善的风味和质地的烤鸡蛋的技术,可以激活鸡蛋的全年消费。
-
公开(公告)号:KR101611423B1
公开(公告)日:2016-04-14
申请号:KR1020140000466
申请日:2014-01-02
Applicant: 대한민국(농촌진흥청장)
Abstract: 본발명은오리껍질을이용한재구성육및 이의제조방법에관한것이며, 보다구체적으로비인기식육부위의소비를촉진하기위해오리껍질과다양한식육을이용하여재구성된식품및 이의제조방법에관한것이다. 본발명에따르면, 서로다른식육부위사이에충분한결착력을제공함으로써조리전 및후에도재구성육이분리되지않도록오리껍질과다양한식육을재구성할수 있으며, 이에따라비인기식육부위의소비를촉진함으로써축산농가의소득증대에기여할수 있다.
-
公开(公告)号:KR1020150071311A
公开(公告)日:2015-06-26
申请号:KR1020130158184
申请日:2013-12-18
Applicant: 산청군농업기술센터 , 이문혁 , 대한민국(농촌진흥청장)
Abstract: 본발명은박하를포함한한돈발효햄제조방법및 상기방법에의해제조된한돈발효햄에관한것이다. 구체적으로, 본발명은한돈뒷다리를염지, 건조및 발효시켜새로운풍미를제공하고, 박하를첨가함으로써혈중알콜농도를감소시키는등의효능을갖는한돈발효햄에관한것이다.
Abstract translation: 本发明涉及通过该方法制造的韩国猪肉发酵火腿(包括薄荷)和韩国猪肉发酵火腿的制造方法。 具体地说,本发明涉及一种韩国猪肉发酵火腿,其具有如韩国猪的盐渍,干燥和发酵后腿提供新味道,并通过加入薄荷来减少血液中的酒精含量的效果。
-
公开(公告)号:KR1020130047290A
公开(公告)日:2013-05-08
申请号:KR1020110112218
申请日:2011-10-31
Applicant: 대한민국(농촌진흥청장)
Abstract: PURPOSE: A manufacturing method of a dietary composition is provided to use natural materials(salt and general water) without using chemical additives when extracting myofibrillar protein. CONSTITUTION: A meat extract is obtained by homogenizing meat with saline water or water, and removing connective tissues. The meat extract is centrifuged to remove a solution on the upper side and collect a solid part on the lower side. The solid part is freeze-dried. The freeze-dried myofibrillar protein is pulverized using a pulverizer. Rice flour and spice(salt, sugar, etc) are mixed. The solid part collected by centrifuging is refrigerated at -18 to -80 deg. C.
Abstract translation: 目的:在提取肌原纤维蛋白时,不使用化学添加剂,提供饮食组合物的制造方法来使用天然材料(盐和一般水)。 构成:通过用盐水或水均匀化肉,并除去结缔组织获得肉提取物。 将肉提取物离心以除去上侧的溶液,并在下侧收集固体部分。 将固体部分冷冻干燥。 使用粉碎机将冷冻干燥的肌原纤维蛋白粉碎。 米粉和香料(盐,糖等)混合。 通过离心收集的固体部分在-18至-80度冷藏。 C。
-
公开(公告)号:KR2020090008067U
公开(公告)日:2009-08-07
申请号:KR2020080001665
申请日:2008-02-04
Applicant: 대한민국(농촌진흥청장)
IPC: A47J37/07
CPC classification number: A47J37/0781 , A47J37/0786 , A47J2037/0795
Abstract: 고기 굽기에 적합한 환경을 용이하게 조절 및 유지할 수 있도록 한 고기 구이장치가 개시된다. 본 고안에 따른 고기 구이장치는 식탁 테이블에 설치된 외통과 내통으로 이루어진 승강부재를 이용하여 열원의 강도에 따라 외통에 대한 내통 높이를 조절하여 열원과 불판 사이의 거리를 용이하게 조절할 수 있기 때문에, 센 불에 고기가 타는 경우나 약한 불에 고기가 익지 않는 경우를 방지하는 한편 익힌 고기가 식지 않도록 일정한 온도를 용이하게 유지할 수 있기 때문에 효율적으로 고기를 구울 수 있다.
-
公开(公告)号:KR1020090011159A
公开(公告)日:2009-02-02
申请号:KR1020070074471
申请日:2007-07-25
Applicant: 대한민국(농촌진흥청장)
Abstract: A meat seasoning sauce, a method for preparing the meat seasoning sauce, and a method for preparing the seasoned meat are provided to suppress the output of meat juice and to improve moisturization. A meat seasoning sauce comprises ganjang (soy sauce) 0.5~10%, doenjang (fermented soybean paste) 5~30%, onion 5~20%, Welsh onion 3~20%, garlic 2~20%, ginger 0.5~10%, sugar 5~20%, black pepper 0.1~5%, sesame 0.1~10%, a sesame oil 0.1~10%, water 5~50%, and phosphate 0.05~0.5%.
Abstract translation: 提供肉调味酱,肉调味酱的制备方法和调味肉的制备方法,以抑制肉汁的输出并改善保湿。 肉酱调味酱包括甘薯(酱油)0.5〜10%,do豆(发酵大豆酱)5〜30%,洋葱5〜20%,威尔士洋葱3〜20%,大蒜2〜20%,姜0.5〜10% ,糖5〜20%,黑胡椒0.1〜5%,芝麻0.1〜10%,芝麻油0.1〜10%,水5〜50%,磷酸0.05〜0.5%。
-
-
-
-
-
-
-
-
-